Zapatero anuncia a Palma noves ajudes per als aturats
S'aprovaran el pròxim 13 d'agost per decret llei i es destinaran a les persones que hagin esgotat la seva cobertura
Palma24/07/09 0:00
El president del Govern, José Luis Rodríguez Zapatero, ha anunciat avui que l'Executiu aprovarà el 13 d'agost, per decret llei, una nova protecció per als aturats que hagin esgotat la seva cobertura per desocupació i manquin de rendes.
També a Illes Balears
- Ha mort Manel Domenech, incansable lluitador per la Llibertat i la República
- Indignant: Les Illes Balears i el País Valencià es queden sense el nou canal en català de RTVE
- Damià Pons: «Sempre ha estat el teu amor a Mallorca i a la seva gent el motor que ha determinat les teves passes en el món de la política»
- La Marina de Llucmajor, sacrificada per un megapolígon industrial fotovoltaic
- Tot a punt per a la Diada per la Llengua més reivindicativa: «No es pot agredir impunement la llengua, el territori i la memòria d’un poble»
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Tip: radera i duges per darrera i dues...molt sovint se senten per TV3.
Molts de calcs ja vénen de les agències de notícies espanyoles. Sembla que ho pensen i ho redacten en espanyol i llavors ho tradueixen, però sense fer llarg. Com a TV3, sempre triant el mot més "común a todos": cercar->buscar, darrer->últim, davallar->baixar, proper->pròxim, tothom->tots... i així. "Bilingüismo enriquecedor": tot l'espanyol i la part del català que més s'hi assembli.
Que farà botarà a empenya.
No hi havia caigut, però trob que té raó en Turmeda. Al dBalears calcau molt del foraster. L'altre dia vaig llegir que en una notícia parlàveu del "queixal del seny", calcat de "la muela del juicio", quan en bon català o mallorquí és el "queixal extremer". Si no ens hi miram un poc, entre tot convertirem el català en un dialecte del castellà.
Supòs que, quan deis "aturats", voleu dir "desocupats" (i altre tant "atur" en lloc de "desocupació"). Per molt de doblers que li donin, un "aturat" sempre serà un "aturat", que en bon català de Mallorca designa el qui és un poc entabanat, i contra això no hi valen ajuts. Senyors del Balears: i si us deixàveu d'espanyolades i introduïeu definitivament "desocupat" i "desocupació"?