TVE tradueix, d’un text de l’ANC, «accions valentes» per «accions violentes»
L'ANC prendrà «accions legals» contra TVE pel seu error amb una traducció en català, en què parlava d'«accions violentes» en lloc de «valentes».
També a Illes Balears
- Mercadona acomiada una treballadora per haver atès els clients en català
- 15J: Tothom a omplir els carrers de Palma i Eivissa en contra de la turistificació i per una vida digna
- Vox ara s’indigna per un cartell que combat simbòlicament el feixisme
- Milers de persones clamen a Palma: «Davant la turistificació de les nostres vides, trobaran un poble combatiu»
- L’STEI denuncia que la manca d’aspirants a oposicions és una mostra de «la crisi de la docència»
2 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Jo crec que no ha set un error
NO SABEN NI TRADUÏR, MIRA PER ON ... ||*||