Els ha durat ben poc. I és que l'himne d'Espanya continua sense
lletra. El president del Comitè Olímpic Espanyol (COE), Alejandro
Blanco, anuncià ahir la retirada de la lletra elegida el passat 10
de gener per acompanyar l'himne nacional. Els motius: «no uneix i
provoca rebuig en la societat». El COE no defalleix, però, en seva
intenció és trobar la lletra perfecta i per això, dimarts que ve,
l'executiva d'aquesta institució es replantejarà el futur de la
iniciativa.
Davant la falta de consens i les crítiques rebudes des que es
donà a conèixer la lletra, el COE decidí ahir no presentar la
lletra davant del Congrés dels Diputats i cancel·lar la seva posada
de llarg, que havia de tenir lloc el 21 de gener a la Gala del COE
i havia de ser cantada pel tenor Plácido Domingo.
Blanco creu que el fet que no s'hagi pogut fer una presentació a
les totes ha influït molt en el rebuig que ha generat en molts
ciutadans. «Quan una lletra surt nua i s'exposa davant de l'opinió
pública no és el mateix», afirmà el president del COE. Però davant
de la controvèrsia generada el millor és la retirada, una cosa que
assegurà «no suposa un pas enrere».
Des de Milà, on assaja una òpera que representarà a La Scala,
Plácido Domingo també s'afegí a les declaracions i considerà que és
«gairebé millor» retirar la lletra després de tota la polèmica
desencadenada. En tot cas, Domingo assegurà que cantarà «amb molt
gust» la lletra elegida per l'himne nacional espanyol quan aquesta
hagi estat aprovada per les Corts i desitjar que l'autor sigui «un
gran escriptor».
L'autor de la lletra polèmica, però, no era un gran escriptor,
sinó un aturat manxec de 52 anys, els versos del qual foren elegits
entre 7.000 aspirants. Ara la COE renega de la seva poesia, en una
decisió que Paulino Cubero, l'autor, no entén i que atribueix al
fet que la gent no ha entès el vertader significat de la lletra.
«No ho entenc i més quan vas a una entrevista a la CNN de caire
internacional i et diuen que és la lletra més bonica que hi ha a
Europa», afirmà en declaracions a un mitjà de comunicació.
Cubero creu que si no s'ha entés la lletra és perquè a Espanya
la gent «està acostumada als insults» i, en canvi, «no sap veure la
bellesa de les paraules».
A més, el que aquest manxec de mitjana edat no entén és que,
després de la polèmica desencadenada des del moment de la
filtració, ningú no li hagi demanat explicacions sobre el
significat dels seus versos.En aquest sentit, l'autor de l'himne es
lamentava:«ningú no m'ha dit escolti, vostè que és l'autor,
expliqui'm el contingut de la seva lletra».
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.