Una editorial negocia la primera publicació en anglès del «Canigó»
Barcelona07/12/02 0:00
El comissari de l'any Verdaguer, Víctor Batallé, posà de manifest ahir que està negociant la publicació finançada, en una editorial anglesa de prestigi, de la primera traducció a l'anglès del conegut poema Canigó de mossèn Jacint Verdaguer. Batallé lamentà el «dèficit terrible» de traduccions de l'obra de mossèn Cinto tant a l'espanyol com a altres llengües entre les quals es troba l'anglès.
També a Illes Balears
- La diputada de Vox que ha impulsat la llei per urbanitzar en sòl rústic és propietària d’una empresa immobiliària
- L’Atlàntida Mallorca Film Fest s’espanya amb la reina
- Tots els horaris i itineraris de les marxes per la Pau i la Vida en solidaritat amb Gaza
- La segregació d'alumnes per raó de llengua torna a fracassar: més del 80% de les famílies tria el català com a llengua de primer ensenyament
- SIAU critica la Conselleria d'Educació per «ressuscitar places compartides per afavorir noms concrets»
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.