Sir Richard Burton i el seu jardí perfumat (1876)
Després d'una llarga estada a Tunísia, l'aristòcrata i escriptor anglès Richard Burton publica la traducció d'un manuscrit antic molt curiós, El jardí perfumat, un tractat àrab sobre l'amor físic escrit pel xeic Nefzaqui a començament del segle XVI, és a dir, l'any 925 de l'Hègira. Henry Miller, després de llegir aquest llibre, digué: «Allà on acaba el Kama Sutra comença El jardí perfumat». I el mateix Richard Burton, per justificar tal edició en el cor de les Illes Britàniques de l'època victoriana, va escriure: «Què hi pot haver més important, en realitat, que l'estudi dels principis sobre els quals descansa la felicitat de l'home i la dona, en raó o a causa de les seves relacions mútues, relacions que en si mateixes depenen del caràcter, salut, temperament i constitució...».
També a Illes Balears
- Ha mort Manel Domenech, incansable lluitador per la Llibertat i la República
- Indignant: Les Illes Balears i el País Valencià es queden sense el nou canal en català de RTVE
- Damià Pons: «Sempre ha estat el teu amor a Mallorca i a la seva gent el motor que ha determinat les teves passes en el món de la política»
- La Marina de Llucmajor, sacrificada per un megapolígon industrial fotovoltaic
- Tot a punt per a la Diada per la Llengua més reivindicativa: «No es pot agredir impunement la llengua, el territori i la memòria d’un poble»
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.