Sir Richard Burton i el seu jardí perfumat (1876)
Després d'una llarga estada a Tunísia, l'aristòcrata i escriptor anglès Richard Burton publica la traducció d'un manuscrit antic molt curiós, El jardí perfumat, un tractat àrab sobre l'amor físic escrit pel xeic Nefzaqui a començament del segle XVI, és a dir, l'any 925 de l'Hègira. Henry Miller, després de llegir aquest llibre, digué: «Allà on acaba el Kama Sutra comença El jardí perfumat». I el mateix Richard Burton, per justificar tal edició en el cor de les Illes Britàniques de l'època victoriana, va escriure: «Què hi pot haver més important, en realitat, que l'estudi dels principis sobre els quals descansa la felicitat de l'home i la dona, en raó o a causa de les seves relacions mútues, relacions que en si mateixes depenen del caràcter, salut, temperament i constitució...».
També a Illes Balears
- Mercadona acomiada una treballadora per haver atès els clients en català
- 15J: Tothom a omplir els carrers de Palma i Eivissa en contra de la turistificació i per una vida digna
- Milers de persones clamen a Palma: «Davant la turistificació de les nostres vides, trobaran un poble combatiu»
- Campanya contra empreses turístiques que col·laboren amb el genocidi del poble palestí
- Vox ara s’indigna per un cartell que combat simbòlicament el feixisme
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.