Quan els senyals en català provoquen accidents de trànsit
Ho recollia avui matí el portal Vilaweb. Des del diari digital es destacava una notícia emesa a l'informatiu vespre d'Antena 3. En l'exclusiva, es relacionava la retolació en català dels senyals de trànsit amb l'augment de la perillositat al volant.
També a Illes Balears
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- Una vintena de pobles de Mallorca preparen marxes nocturnes simultànies pel proper 31 de juliol
- Un vídeo del Govern sobre l'ús responsable de l'aigua rep una allau de crítiques: «S'ha de tenir un bon fetge...»
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
21 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
El problema d´aquests és que son uns parasits aferrats al seu hoste. Per això entren aquí alguns, perqué no poden estar vius si no prenen la sang als altres.
Els problema del soriano i dels castellanufos en general és que de menuts no anaven a escola, preferien veure els toros. I d´aquí ve que no necessiten cultura ..., taurina. Altra cultura no saben que existeixi, i així els va.
A mallorca conduaxen inglesos, alamanys sensa cap problema pero el sorianos no pden sortir de soria
Novella Reig i Moragues Ferrer: catalans de València renegats; i això que llurs llinatges són ben catalans.
Però no diuen que els català parlants som uns ignorants, que els estudiants en català tenen molts problemes? qui és qui té problemes ara?.Com s´ho fan quan van a l´estranger? aaaaaaa que no surten de casa. I els estrangers que visiten la Comunitat Valenciana que no son ni català ni castellà parlants,pobrets cuans accidents tindran? Quina pena que siguin tan i tan ignorants i incults.I a sobre massa gent que els aplaudeix.
"Es desmunta la darrera maniobra anticatalanista d'Antena 3" http://dbalears.cat/estat/2016/06/08/291328/desmonta-darrera-maniobra-anticatalanista-antena-3.html
"Antena 3 fa passar una periodista catalanoparlant per una turista que no entén el català en una notícia sobre senyals de trànsit escrits només en català" http://www.vilaweb.cat/noticies/antena-3-fa-passar-una-periodista-valencianoparlant-per-una-turista-que-no-enten-el-catala/
Es DBCV sa paraula senyal te a s' apartat "m" te una explicació o significat que en masculi i mallorqui vol dir testicle , domes a balears i jo crec que es tirs van per aqui, es un asunto de coons
A Soriano: Val més esser "polaco" cent vegades, que no espanyol. I pensa que menjes gràcies a nosaltres els "polacos", si no, que fas per aquí? Nosa!
ePPaÑolarros de caspa rància. Sempre enganyant, manipulant i intentant abusar de tot en benefici propi. Veient-los, cada cop tenc més basca.