Sebastià Taltavull: «Vaig aprendre el català escrit llegint el Nou Testament»
El Bisbe de Mallorca és el protagonista d’una nova entrevista exclusiva de la plataforma audiovisual VIDA. Sebastià Taltavull i Anglada (Ciutadella de Menorca, 28 de gener de 1948), és el Bisbe de Mallorca. Va ser bisbe auxiliar de Barcelona (2009-17) i administrador apostòlic de Mallorca (2016-17) manté una conversa amb Tomeu Martí on repassen moltes de les qüestions d’actualitat. Taltavull no esquiva cap de les qüestions més punyents que li planteja Martí i, cap al final de l’entrevista hi ha un moment en que no pot contenir l’emoció.
També a Illes Balears
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- Ha mort Francesc Moll i Marquès, fundador del GOB, hereu de Can Moll i editor compromès amb la llengua catalana
- Aquests són els municipis de les Balears al top 100 de demanda de lloguer
- El batle de Petra va aprofitar el càrrec per ‘auto-legalitzar’ el seu lloguer turístic i forçar la legalització de la bodega de ‘Coleto’
- La universitat ultracatòlica CEU desembarca a Mallorca
18 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Si el Papa Francisco no hubiese fallecido, Taltavull ya estaría de regreso a Ciutadella ya que su tiempo hace mucho que pasado. Habría otro. Mejor o peor, no lo sé. Menos lengua y más "amar al prójimo como a ti mismo". ¿Lo practican?. Tengo muchas dudas y.... razonables.
No t'he preguntat res, o bé sí, al final del comentari en general si els xovinistes ultraspanyols poden ser encara més patètics i caps de fava del que demostren quotidianament en aquest mitjà escrit i llegit en català... pareix que sí. Aprèn a llegir i a interpretar allò que llegeixes. Per una altra banda "suposes" molt malament, com la majoria dels catalanoparlants hem aprés l'espanyol o castellà a l'escola, no pas a casa on no parlem espanyol o castellà. Això d'aprendre llengües a l'escola és una cosa i tema "estrella" recurrent vostre, els monolingües espanyols sempre vos en queixeu, cosa que demostreu que no sou capaços de fer a les escoles, com manifesteu en escriure en una llengua diferent en un mitjà de comunicació escrit en una llengua, que no és el castellà ni espanyol, i "curiosament" la pròpia i oficial de les Illes Balears. Tot plegat demostra que segurament no ets ni balear ni hi vius, altrament sabries com aprenen la llengua els nadius de llengua catalana i també altres persones vingudes d'arreu i que volen fer part de la societat de les illes, tots tenim a disposició un munt de cursos i mètodes per aprendre —o millorar— a xerrar, escriure i llegir la llengua catalana, com els que ofereixen la Direcció General de Política Lingüística del Govern Balear, els cursos que ofereix la Universitat UIB, els cursos que ofereix el municipi de Palma a través de l'IEB i també molts d'altres municipis, cursos de llengua catalana per a adults etc, etc
soltanto per meSi són forasters el varen aprendre mamant. Si són d'aquí o estrangers, el varen haver d'aprendre per força.
MascaróRespondiendo a tu pregunta. Sí, se puede ser más. Que los camareros, policías, médicos etc. saben hablar español. Supongo que como tú. Mamándolo a la hora del biberón.
Els xovinistes ultraespanyols no se'n deixen passar ni una de les ocasions per a fer mofa de la nostra llengua. Pareix que segons ells el castellà o espanyol mai cal aprendre'l ni a xerrar, ni a llegir ni a escriure, resulta que quan hom té el DeNeÍ "espanyol"(el del que pone en el DeNeÍ) aquesta llengua hi va inclosa i no cal fer cap esforç per aprendre-la. Altrament no es compren com d'on ix el miracle espanyol que sense ensenyar l'espanyol o castellà, ni a les escoles ni enlloc, tots els cambrers, policies, personal mèdic, funcionaris... sempre el saben. Es pot ésser més patètic i cap de fava ?
Aprendió catalán; falta saber si aprendió algo del Nuevo Testamento y de las enseñanzas de Jesús.
soltanto per meJajaja. A Manacor som català, no manacorí (en memòria de conco oncle Nadal). No soy racista porque los Ñeandertales, primeros pobladores que nos han dejado su ADN y cultura en este lado del mundo, no son una raza; son una especie distinta al Homo Sapiens. El catolicismo y la latinización nos hermana en el mundo de las ideas pero el racismo no va con quienes tienen ADN de otra especie y un grupo sanguíneo cuyo orígen no ha sabido explicar ningún premio Nobel, ni Principito o Princesita de Asturias, ni la madre que los trajo a todos y todas. Sobre Sabino Arana, Usted me ha demostrado que es otro hipócrita indoeuropeo que se llena la boca de valores democráticos y dispara con insultos a un escritor, que es una manera de censura y de Inquisición. En cualquier caso, nada nuevo bajo el Sol. Cuando persiguen a vascos, navarros y aquitanos huelo a chamusquina, a carne humana quemada por los antepasados de los indoeuropeos demócratas de hoy. Le recuerdo que odiar, también a Sabino Arana, puede ser un delito. Que mi apellido García es forastero... como García Orell. En serio, no había vacas en Europa y el ganado era compuesto por mamuts y ya se pronunciaba García. Me parece que el forastero en este continente es el que viene de Mesopotamia y de la India. Turistas, guiris del Este. Que sí, a ser hospitalarios y hasta tengo que permitir que me intente humillar. No passa res. Siéntase en Europa como si fuera su casa. Dicho por un descendiente de navarros. Agur.
Lluís Felipe Lorenzo GarcíaRetira el acento, que esto debe ser muy importante. Ni lo de tus padres te va bien. Que hables de grupos sanguíneos y de un pájaro racista y xenófobo como el tal Sabino te retrata completamente. Con acento o sin él, eres forastarum. Si hubieses tenido luces en vez de venir con toda la farramalla te colocas un seudónimo. El que sea. "Capullito de Manacor", por ejemplo.
soltanto per meT'hi he votat a favor perquè justament aquesta és la idea: bufonades. Dia 9 tenc cita a Manacor, per cert, per canviar es llinatge a Garcia, fora accent, en bon català i aquità. Garcia té orígen protoaquità, de la cultura anterior a l'arribada dels indoeuropeus. El meu grup sanguini és 0 RH Negatiu. Em sembla que els forasters i guiris indoeuropeus són altres, per ventura vostè també. El que passa és que Sabino Arana està quasi censurat. El ridiculitzen, que és un altre tipus de censura. Pel que fa a Lorenzo és molt gallec i celta i és cert que no he evolucionat cap a una personalitat més mediterrània. Ara per ara no tenc dret a ser Llorens. Dia 9 veurem si estren llinatge català i aquità i García deixa d'estar castellanitzat. Jo sempre he dit que la meva integració ha de ser de poc a poc, res de cuinada amb microones, com d'altres, de migrants que encara no han baixat de la pastera i ja són perfectes mallorquins i catalans.
Lluís Felipe Lorenzo GarcíaDes boig o des bufó tenía dubtes. Ara ja no. Tampoc des forasterum. O sigui: Felipe Lorenzo García. Bon dia.