L'Institut d'Estudis Eivissencs insta el Consell a mantenir el català com a requisit
L'Institut d'Estudis Eivissencs (IEE) ha manifestat la seva «profunda indignació» davant la recent decisió del Consell d'Eivissa. El Ple del Consell, a proposta del grup del Partit Popular (PP), ha aprovat una iniciativa que insta el Govern a modificar la normativa vigent perquè el català passi a ser un mèrit i no un requisit per accedir a la funció pública. Aquesta proposta ha estat aprovada en el marc del Debat de Política General, celebrat anualment pel Consell d'Eivissa.
També a Illes Balears
- [VÍDEO] L'’ambaixador cultural’ nomenat pel PP de Cort diu «que le follen a España»
- Un grup de joves menorquins responen a les provocacions espanyolistes durant l'acte de Ses Avellanes de les festes de Sant Joan
- L'Ajuntament de Palma demana la destitució immediata del regidor de Mobilitat
- Qui són els impulsors del nou partit Som Mallorca?
- L’Estat espanyol prohibeix i dissoldrà les entitats que facin apologia del franquisme
7 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Emigrante: Si molt trist que es s´obligui es forci,es pressioni tan amb el castellà.El que sou tan constitucionalistes noméstindrieu de cumplir la constitució i tot resolt.
Emigrante:Ni obligar,ni imposar,ni forçar,ni pressionar,solsament cumplir la constitució.
A Eivissa, a diferència de Mallorca i Menorca, el PP no necessità de Vox per a governar perquè ell totsol havia obtingut majoria absoluta, però ara es veu que el PP eivissenc adopta també es paper de Vox
Emigrante el millor que pots fer és emigrar,donat que no et trobes a gust per aquí.
Peligra el chiringuito.
Quina barra, quina insolència i alhora quina pena que fa, el comentarista que signa "Emigrante". Primer, és un ignorant perquè no sap, o ho fa veure, es lleis, normes i disposicions vigents que obliguen a usar i imposen la llengua castellana o espanyola. Hauria de conèixer la llista ( més de 500) de normes, disposicions i reglaments que estableixen l'ús obligatori del castellà o espanyol a l'estat espanyol per a garantir la imposició del castellà o espanyol ( fins i tot allà on no és llengua pròpia) a la ciutadania en múltiples aspectes de la vida quotidiana. Fa uns anys s'elaborà i publicà un document amb les normes i disposicions legals actualitzades agrupades per àmbits. El document du per títol "Balances lingüístiques entre el català i el castellà en les pràctiques institucionals i en els reconeixements legals de l'estat espanyol". Intentar des del xovinisme espanyol més carca, roí i caspós, fer creure als altres que el castellà o espanyol és una llengua "caiguda del cel" i les "altres" son "imposades" i "malvades" és ésser un betzol i una mala persona. Segon, ignorar que des dels decrets espanyols de "nueva planta" es començaren a imposar funcionaris nomenats des de Madrid, i el català /valencià hi va ésser prohibit com a llengua de l'administració, de l'ensenyament, de la predicació etc, substitució lingüística que s'ha intentat per part d'Espanya durant segles, i ara al 2024 intentar fer creure, amb mentides grolleres i barroeres com un cabàs, que la nostra llengua és la "imposada" i "obligada", és de molt mal gust i ésser molt barrut. Qualcú li ha d'explicar, poc a poc, que una llengua pròpia del país, és la que que té varietats de parla, subdialectes, diversos registres a banda de l'estàndard, de vocabulari i fins i tot de pronunciació entre un municipi i el del costat; la llengua amb la variant local que transmeten els autòctons; la llengua amb la que s'escriuen les dites i les rondalles populars, és a dir les narracions sovint de transmissió oral, de caràcter fantàstic, llegendari o amb elements reals, destinades especialment a la transmissió de la llengua, de valors, de coneixements, també a l’entreteniment dels nins... etc, etc La llengua espanyola o castellana que parlem nosaltres (pel fet d'ésser ocupats, idò imposada per Espanya) és la llengua estàndard idò, mancada de varietats dialectals, és a dir si un manacorí, un eivissenc i un maonès xerren en castellà o espanyol no es pot identificar d'on son (feu-ne la prova i no cal dir entre un alcoià, un vinarossenc, un tortosí, un mataroní, un gironí, un sollerí, un sineuer... ), cosa que sí s'esdevé si xerren en català/ valencià (tal com es pogué identificar un policia espanyol de Menorca que a Barcelona s'infiltrà es feia passar per "Mallorquí" i així el varen caçar). Una altra cosa és la varietat de l'espanyol o castellà de castellans o sud-americans nascuts o descendents d'hispanoparlants d'on el castellà o espanyol n'és llengua pròpia, que cadascú parla la seva varietat. I també no vos deixeu aixecar la camissa, qui "pressiona" i "força" a favor de l'espanyol o castellà. cada dia per a aixafar la normalització i els pocs avenços en la nostra llengua pròpia son els supporters del PP-vox. No, "Emigrante" les teves pardalades no colen i cada dia menys.
Hay que obligar. Imponer. Forzar. Presionar. Tenemos que seguir viviendo de la lengua.