L'empresa Accesos de Ibiza intenta al·legar «indefensió» davant una resolució judicial del TSJIB en català
El Tribunal Constitucional (TC) ha avalat la decisió del Tribunal Superior de Justícia de les Illes Balears (TSJIB) de no traduir del català al castellà una resolució judicial perquè considera que no es va generar cap «indefensió constitucionalment rellevant» derivada de l'ús d'aquesta llengua oficial, perquè el problema requeia en la «comprensió» d'una expressió amb independència de la llengua usada.
També a Illes Balears
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- Una vintena de pobles de Mallorca preparen marxes nocturnes simultànies pel proper 31 de juliol
- Un vídeo del Govern sobre l'ús responsable de l'aigua rep una allau de crítiques: «S'ha de tenir un bon fetge...»
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
7 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
El fet és que qualcun empresari ha portat de su pueblo mà d'obra barata per al seu benefici, i així beneficiar-se del seu treball. El que ara passa amb els asiàtics i sudamericans. Tot s'hi val si hi ha una ocasió per a explotar a les persones. Salut i independència !
Quin doiot! Una societat anònima que se dedica als treballs d'enginyeria civil, se sent indefensa perque no té cap empleat que sàpiga Català ni tampoc se piden permetre pagar una traducció de la sentència.
Tengo que leer esta sentencia, seguro que tiene truco..
Indefensió no, potadetes.
Pzzzt...multiniques, que me hase farta un intelestual pa cambià er piano de zitio. Enga.
Haprender Catalan hes berder er tiempo. Llo tenjo uscha gultura y hestudio hotros hidiomas y no tenjo tiempo que berder hestudiando dialestos de jente hinculta i bueplerina.
Como que nojotroj emoji banidoakí ná maj quea palasitar ala ploblasiong incauta, pot no emos tanido ni una miaja tiempo pa antendé el cataláng dela hisla. Solo esigimo una miaja de complensiong que no és damasiado (suelte que tanemo quieg nojlo afina mui biéng). Isi no llamademo a Santiago i ala legióng, ala !