La Plataforma per la Llengua ha constatat que cap de les companyies aèries que opera a Balears i a la resta de territoris de parla catalana fa un ús «normalitzat» del català, ha informat aquest dimecres l'organització en un comunicat.
A l'informe 'El català i les companyies aèries: megafonia dels vols i pàgines web' analitza la informació de 332 vols de 43 companyies, entre les quals hi ha 12 que són les que transporten més passatgers en territoris de parla catalana, a partir de 300 enquestes realitzades l'estiu del 2014.
L'estudi analitza els àmbits de la megafonia gravada, l'atenció de la tripulació, i la pàgina web de cada companyia, i conclou que en cap dels tres àmbits la presència del català supera el 50%, per la qual cosa «la situació del català està lluny de la normalització».
De les 12 companyies amb més passatgers, hi ha quatre que no utilitzen mai el català en la cabina --Air Berlin, Thomson Airways, Norwegian i Transavia--, ha destacat la Plataforma.
A l'àmbit de la megafonia gravada, la llengua catalana és la tercera més utilitzada amb un 17,2% dels vols analitzats, després de l'anglès --94,3% i del castellà --73,2%--.
Aquesta xifra ha millorat respecte al 2011, quan es va obtenir un 13,4% de presència del català, si bé no supera el percentatge del 2009, que va ser del 24,8%, és a dir, 7,6 punts més que el 2014.
Respecte a l'atenció de la tripulació als passatgers, l'ús del català no arriba al 10% dels vols i és la quarta llengua més utilitzada després de l'anglès --93,4%--; el castellà --69,6%--, i l'alemany --11,4%--.
De les 12 companyies aèries amb més passatgers transportats en territoris de domini català, la meitat disposen d'una versió en català --Ryanair, Vueling, Easy Jet, Air Europa, Monarch i Iberia--.
Cap companyia aèria que opera a Balears fa un ús «normalitzat» del català
Comenta
Normes d'ús
Avís legal» El contingut dels comentaris és l'opinió dels usuaris o internautes, no de dbalears.cat
» No és permès escriure-hi comentaris contraris a les lleis, injuriosos, il·lícits o lesius a tercers
» dbalears.cat es reserva el dret d'eliminar qualsevol comentari inapropiat.
Recordi que vostè és responsable de tot allò que escriu i que es revelaran a les autoritats públiques competents i als tribunals les dades que siguin requerides legalment (nom, e-mail i IP del seu ordinador, com també informació accessible a través dels sistemes).
Comentaris
Me acaban de confirmar que tampoco usan el maltés, ni el romaní, ni el corso.
Inaceptable.
Tot arribarà...
Me consta que tampoco está normalizado el Swahili.
Es lo que tienen las lenguas minoritaria
Per al tal troiunk...etc:
llengües de treball a la Unió Europea: anglès, alemany i francès.
Llengües oficials de la FIFA: anglès i francès.
Llengües habituals a Air Berlín (àdhuc en vols interinsulars baleàrics): anglès i alemany.
Llengües a la Viking Line: suec, finès i anglès.
Llengües a la Norske Bergen-Kirkeness: noruec, suec, danès, anglès i francès.
Llengua de les societats esperantistes: esperanto.
Va, home (o dona, que mai no se sap)! Deixa aquest "espíritu de campanario" i viatja una mica!
Això no és notícia. La notícia seria que el català fos usat amb normalitat. Hi ha llengües menys parlades al món que la catalana, que tenen presència normalitzada en el transport aeri. Tanmateix no és qüestió de nombre de parlants, sinó d'estimar la llengua pròpia, sense per això menystenir les llengües que es puguin fer servir. Hi ha lloc per a totes les llengües, sols és qüestió de voluntat.
Normal: al món real (es a dir, fora de la bimbolla artificial dels PPCC) ses llengües internacionals de comunicació són l'anglès, el francès i l'espanyol.
Aiiii, sí, l'espanyol també... Cou? idò és lo que hi ha. Meam si sortiu des poble d'una vegada.
L´opressor caspañol sempre ha tractat així a les colònies.
" Uso normalizado del catalán "
Ryanair, a la seva pagina web te total la seva normativa en catala, encara que durant el vol xerrin en castella. La majoria de la tripulación sol ser británica.
I contràriament, les companyies americanes utilitzen exclusivament el català i l'anglés. No devem ser tan minoritaris.
I m'agradaria recordar lés llengues menys parlades que el català a Europa (agafa aire)
Eslové, Finés, Maltés, Noruec, Estoniá, Letó, Litua, i Eslovac.
TOTES LLENGÜES OFICIALS A NIVELL NACIONAL A ESTATS MEMBRES.