cielo claro
  • Màx: 33°
  • Mín: 24°
24°

Partal: «El català és la vint-i-tresena llengua més traduïda. Estem a punt per a l’explosió de la catalanofonia virtual»

225909

Vicent Partal, membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) i director de VilaWeb, va oferir, durant el Ple de l’IEC del 17 de gener, la conferència Repensar el català: una llengua més, una llengua sintetitzada, una llengua global.

Partal va explicar que la situació del català al món és una qüestió que es debat actualment a la Secció Filològica: «Pensem que s’estan produint canvis molt importants. Hi ha notícies positives. Som conscients de la difícil situació del català al carrer, però el procés de globalització està evolucionant: ara hi ha la voluntat de reforçar el multilingüisme, ja no es valora la presència d’una llengua en determinat àmbit pel seu abast territorial. Un exemple molt significatiu és la quantitat de llengües que estan als sistemes operatius: Apple n’utilitza trenta-dues, entre les quals hi ha el català».

El periodista va apuntar alguns dels factors que situen bé el català: «Formem part de les regions que contribueixen més al PIB Mundial. Barcelona és una ciutat global i els Països Catalans són el 0,1 % de la població mundial, però representa l’1 % de la producció científica. Tot plegat indica que som un territori ric, modern, connectat, amb gent interessant. La tecnologia és neutral, tria les llengües en funció del servei que poden donar, i el 0,1 % de la població que representem és un percentatge que compta».

Partal va concloure: «Per un costat hi ha una globalització tecnològica i social lingüísticament oberta i, per una altra banda, la nostra comunitat és altament globalitzada, amb gent arreu del món, amb capacitat científica, econòmica i conscient lingüísticament. La conjunció d’aquestes dues coses fa que estiguem molt ben preparats. Segons l’índex de traduccions de la UNESCO, el català és la vint-i-tresena llengua més traduïda. Estem a punt per a l’explosió de la catalanofonia virtual».

Pel que fa a la intel·ligència artificial, va subratllar que «està anant a una velocitat impressionant. El que està passant és que les màquines han assumit la llengua catalana. La tecnologia està obrint un espai nou impressionant si sabem aprofitar-lo i que ens permet repensar el català com a llengua global».

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Claro que sí, guapi, fa 6 mesos
Un referente.
Un icono.
Un padre fundador.
Os recomiendo vívamente algunos de sus vídeos colgados en YT.
Me recuerda al mejor L.M. Panero.
Valoració:0menosmas
Per Nel, fa 6 mesos
Totalment d'acord amb Mascaró de Llodrà. Partal és un exemple d'apoderat de la llengua. Ja n'hi ha prou de laments, som una de les llengües més importants d'Europa icdel món! La nostra història i el nostre present ens situen a un lloc excel·lent, només cal que ho sapiguem i ho comprovarem cada dia. Sí, de vegades (només de vegades) se'ns atacarà, però això també és favorable: perquè ens indica que ens temen per ser potents i perquè ens esperona a apoderar-nos més.
Ho tenim (quasi) tot per anar endavant, la clau és l'autoestima i el valor. Aquí ja no ens acoquinarem pus!
Valoració:5menosmas
Per tip, fa 6 mesos
De vegades no notam la nostra gran potència. Per exemple, ChatGPT i qualsevol model de llenguatge massiu escriuen un bon català unitari i normatiu sense que hàgim hagut de reclamar-ho enlloc. Ni subvencionar-ho.

Aquestes eines s'enfilen damunt les espatlles del gegant Fabra i la comunitat nacional que hem escrit en català a les totes durant dècades a l'espai públic d'internet, per ventura en particular a la Wikipedia.

Si el català no és oficial a la Unió Europea el ridícul el fan les institucions. Nosaltres feim el que cal i tanmateix no ens faran desaparèixer.

Seguim.
Valoració:2menosmas
Per Mascaró de Llodrà, fa 6 mesos
Solament un comentari : Despertem-nos, actuem i fem-nos valdre. Recordem que ningú farà res per la nostra llengua, si no ho fem nosaltres i voldria incidir en la importància que tindrà el fet que la nostra llengua esdevingui oficial a la Unió Europea. Som-hi !
Valoració:17menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente