nubes dispersas
  • Màx: 17.47°
  • Mín: 11.57°
14°

ERC i el Govern espanyol arriben a un acord i les grans plataformes audiovisuals hauran de finançar produccions en català

Dues setmanes després, Esquerra Republicana de Catalunya i el Govern espanyol han arribat a un acord per «garantir el català a la llei audiovisual». Els equips negociadors han arribat a la conclusió que no es pot forçar les grans plataformes internacionals a tenir una quota del seu catàleg en llengües oficials, però sí a destinar part dels seus ingressos a finançar produccions en català, euskera i gallec. «Totes les plataformes que operen a l'Estat, tinguin la seu empresarial a l'Estat o no, hauran de finançar cada any produccions audiovisuals en català», ha explicat la formació en un comunicat.

Per tant, a canvi que ERC garanteixi l'aprovació dels pressupostos, cada any es destinaran un mínim de 15 milions a la producció en català, euskera i gallec. Concretament, s'exigirà que inverteixin el 5% dels seus beneficis declarats en producció europea, uns 140 milions d'euros per al conjunt de plataformes en xifres del 2020.

A més a més, s'ha acordat crear «un fons de doblatge i subtitulat que les plataformes hauran d'incorporar als seus catàlegs»; però aquest, no es quantifica en el comunicat.Altres mesures que s'han fet públiques son que el CAC sigui l'òrgan de dirimir els conflictes en doblatges amb les plataformes, que s'incorpori la llengua de signes catalana o que es garanteixi que el mínim del 15% de la producció de televisió lineal pública de l'Estat (RTVE) sigui en català, euskera o gallec. Per tant, finalment, la quota del 6% del catàleg en llengües cooficials pactada inicialment sols serà per a les plataformes radicades a l'Estat espanyol.

Les grans plataformes internacionals

Després que aquest acord s'hagi fet públic, les plataformes audiovisuals han aplaudit l'acord en un comunicat que ha emès l'Associació Espanyola de Vídeo Sota Demanda (AEVOD), que agrupa plataformes com Netflix, Filmin i Prime Video. «Estem convençuts que la possibilitat d'augmentar l'oferta de títols europeus i no europeus, subtitulats o doblats en llengües oficials seria la forma més ràpida, senzilla i efectiva d'aconseguir els objectius que entenem, es busquen aconseguir en el Projecte de llei», ha insistit el president d'AEVOD i cofundador de Filmin, José Antonio de Luna.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per hauria de ser el 35 %, fa mes de 2 anys

Un 2 o un 3 per cent em sembla un mal acudit. No podem passar amb una quota tant baixa. No hi ha dret !
El percentatge s´hauria d´equiparar amb el percentatge d´aportació global a les finances de l´estat. Si el conjunt de Països de parla catalana aporta un 35 %, doncs aquest hauria de ser el percentatge de justícia. Qualsevol altra és un greuge comparatiu. Però com que sa sabem que la justícia en el país eÑarro no és justícia ni és res, doncs tenim el que tenim.

Valoració:9menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente