Aquest dijous, ben dematí, quan el vaixell de Trasmediterránea que fa la ruta Palma-Barcelona arribava al port de la Capital, diversos clients que pretenien començar el dia amb un cafè o similar, es trobaren amb la desagradable sorpresa que el cambrer que aten el bar els deia que no els entenia.
De fet, les peticions no eren gaire extravagants per fer a un tasser d'un bar: «un cafè» o «un cafè descafeïnat».
Un conegut personatge del món de la cultura es va trobar que en demanar «un cafè», el cambrer li va respondre «I don't understand». L'home, en comptes de discutir, va continuar la seva demanada en anglès... el cambrer tampoc acabava d'entendre'l gaire.
Jo m'he trobat massa vegades en situacions semblants i n'he acabat fart de tanta incomprensió i de tant supremacisme lingüístic. La solució que he fet servir en casos com aquest ha estat parlar en francès... ah, i pagar amb el bitllet més gran que dugui a sobre.