algo de nubes
  • Màx: 17°
  • Mín: 11°
17°

Ensenyar en anglès

El TIL és un monstre de dos caps: un cap de drac que llança flames d’odi arrasador contra el català i un cap de somera que vol aprendre a bramar en anglès perquè li han dit que saber bramar en anglès és indispensable en un món globalitzat. El cap anticatalà del TIL, no cal dir-ho, és la seva essència: allò que en justifica el naixement. El cap anglòfil és el pretext, l’estratègia de màrqueting, el revestiment de modernitat. Del primer ja n’he parlat en altres ocasions, de manera que avui toca parlar del segon: d’aquest immens bunyol pedagògic que s’han empescat amb la introducció de l’anglès com a llengua per ensenyar matemàtiques, medi, plàstica, música o el que sigui.

Diré, primer, que la introducció de l’anglès com a llengua d’ensenyament funciona com les veritats de l’antiga Unió Soviètica: ells fan veure que existeix, nosaltres feim veure que ens ho creim, i ells fan veure que es creuen que ens ho creim. En la pràctica, moltes vegades la cosa sol consistir en un professor que entra dins una aula, diu “good morning” i “open your books”, i llavors continua la classe en català (o en castellà), perquè ha vist que una altra cosa no és possible. No diré que passi pertot, però passa (o passen coses per l’estil) per dotzenes de centres. Podria afegir que no donaré noms per no facilitar la feina als inspectors, però en realitat no en donaré perquè a la Conselleria tant li és: quan enviï inspectors, serà per comprovar que es fa en castellà el que vol que es faci en castellà, i de la utilització de l’anglès només els preocuparà tenir una dada, per fictícia que sigui, per exhibir en una roda de premsa. L’absurditat assoleix alçades himalaianes.

I diré, en segon lloc, que cada vegada tinc més dubtes sobre com ens hem situat davant la proposta. “Anglès sí, però així no”, hem dit. I és veritat: una de les grans mancances del sistema és el de l’ensenyament de les llengües estrangeres. Falten hores, recursos, innovació metodològica: coses que és urgent millorar. I a casa dibuixos animats en versió original, sí. Però em fa l’efecte que no ens hem rumiat prou el fons de l’assumpte: l’ús generalitzat de l’anglès com a llengua d’ensenyament de matèries no lingüístiques. En això també hem dit “sí, però així no”, sense pensar massa si era la millor resposta.

Fa estona que sentim dir que totes les classes són classes de llengua. A totes les matèries s’hi ensenya a llegir i a escriure, a comprendre i expressar-se. A ciències naturals s’aprenen els noms dels animals; a socials, els topònims; a matemàtiques, les taules de multiplicar; a música, el noms de les notes musicals. A mi m’agradaria que els nostres infants aprenguessin aquestes coses en català. Que se situïn al món en català. I que, a més, aprenguin molt bé el castellà i l’anglès. I aquesta és una opinió que tampoc no he sentit ni llegit massa, i no sé si ens atura la por no de ser, o no semblar, prou moderns.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 3
Siguiente
Per mallorquín, fa mes de 10 anys

Inmersión es atraso, sectarismo e incultura.

En cataluña lo saben bien.

Valoració:-6menosmas
Per Joana, fa mes de 10 anys

I jo em demano: Com aprendran amb anglès noms com: torrent, avenc, coll, comenar,escull, carena, puig, coll, rafal, possessió...?

Valoració:9menosmas
Per Joan Miró Font, fa mes de 10 anys

Aquí reproduesc una carta d'en Jaume Corbera en es diari "Ara Balears" de dia 17 d'agost passat que ve molt bé en aquest context

Editorial de dia 11 Jaume Corbera. Palma. Diari “Ara Balears”, 17/08/2013
El vostre editorial de dia 11 d’agost m’ha paregut molt desafortunat i inoportú, perquè critica la forma d’imposició del TIL, però n’aprova el fons, la qual cosa equival en realitat a donar la raó al PP en la intenció d’aquest desgraciat decret. Ja el títol és lamentable: “Ensanyament en anglès, sí...”. Doncs no, ensenyament en anglès no, perquè hem lluitat durant anys per a aconseguir que l’ensenyament a les Balears (com a tots els Països Catalans) sigui en català i quan encara no ho hem aconseguit del tot, ens volen canviar el model i imposar-ne un en què l’ensenyament en català sigui residual i la major part es faci en dues llengües que no són pròpies nostres, castellà i anglès. L’ensenayament al nostre país ha de ser com el d’un país normal: en la seva llengua, no en llengües externes, per molt importants que siguin considerades. I a més a més, l’ensenyament de llengües estrangeres hauria de ser molt més obert i no limitat a l’anglès. A unes illes on el turisme essencialment europeu, de pertot, és fonamental per a l’economia, s’ha d’afavorir l’aprenentatge de les llengües europees més importants: l’anglès, l’alemany, el francès, el rus, l’italià, l’holandès... Només ensenyar-ne una (a part del castellà) és contribuir a mantenir el prejudici que la diversitat lingüística és una nosa i que una llengua estrangera ha de bastar per a comunicar-se amb tothom. S’hauria d’oferir als pares dels alumnes la possibilitat de triar entre diverses llengües estrangeres i d’estudiar-ne almenys dues, i això sí que seria valorar la diversitat i fer ciutadans poliglots, però mai a costa de la llengua pròpia, que és la més important. Castellà, anglès, alemany, etc. s’haurien d’ensenyar de la millor manera possible (amb metodología molt activa i amb classes diàries), però mai ocupant el lloc de la llengua del país, que té en l’escola la seva defensa més ferma. Em sap molt de greu que el diari ARA Balears en lloc d’adoptar una postura clara de defensa de l’escola catalana es manifesti a favor de l’escola trilingüe i es limiti a criticar la manera com el govern del PP, que no somia altra cosa que exterminar el català, en vol fer la imposició. Ara, vist que el diari ha decidit ser bilingüe català-anglès, realment no em sorprèn tant, aquesta postura.

Valoració:26menosmas
Per Tomeu, fa mes de 10 anys

EL TIL és tan anticatalà con anticastellà.

Valoració:-10menosmas
Per Maria, fa mes de 10 anys

Totalment d'acord amb l'article.
Vull que el meu fill aprengui i pugui viure en català a Mallorca (Jo no ho vaig poder fer fins que vaig ser ben grandeta )
El castellà, vivint a Mallorca, l'aprendrà; per això no em preocup gens ni mica. I respecte a l'anglès? No serà amb aquest TIL. Pos la mà al foc!

Valoració:20menosmas
Per ianekin, fa mes de 10 anys

Me fan gràcia tots aquests comentaris sobre a quants de kilòmetres quadrats de superfície del globus de la terra serà útil o no el català. Què infantils! Vaja argument. A qui punyetes li importa això respecte a la seva llengua mare?

I el finlandès, l'holandès, el... no sé, anomenau voltros qualsevol llengua minoritària, què?

I per anar pel món un aprèn altres idiomes, i llestos, que tampoc és tan difícil per més que en aquest país, com que s'ensenyen fatal, ho paregui. I de passada, així va obrint la seva amplada de mires, que bona falta fa per no donar arguments tan betzols com aquests de mesurar l'utilitat d'una llengua en kilòmetres quadrats i/o nombre de llocs on serà útil.

Valoració:14menosmas
Per ali de la palomera, fa mes de 10 anys

Cucut.- Yo tampoco quiero entrar en temas personales, pero en mallorquín decimos "es xerrar far xerrar". Escribieste "gitano" en singular, pese a que ahora pluralices. Me extraña que siendo rubio y de ojos azules (?) te endosasen tamaño despropósito. Claro que ahora se demuestra que hay gitanos totalmente rubios, como es el caso de la niña que sale en los papeles casi cada día. Tú hablabas de "gitane du sud", con el fin de despreciar la lengua castellana. ¿Supongo que no creerás que soy imbécil?. Yo he viajado por media Europa y nunca he sido despreciado, ni insultado, ni por mi apellido, ni por mi nacionalidad. Y en cuanto a mallorquín, lo soy mucho mas que tú. Lo que ocurre, es que yo no rindo pleitesía a los que quieren laminar mi priopia identidad para imponer la suya. The end. Otrosi, digo: ahora caigo; he cometido dos crímenes de lesa humanidad, escribo en el odiado castellano y, además, he puesto negro sobre blanco dos palabritas en inglés, que, como no puede ser de otra manera, no sirven para nada. Espero que no necesites traductor. Pese a nuestra diferencias, te deseo lo mejor.

Valoració:-5menosmas
Per biel, fa mes de 10 anys

Molt bon article.
I els comentaris xenòfobs dels que creuen que la seva llengua, la de l'imperi, es superior, penosos.

Valoració:9menosmas
Per Cucut, fa mes de 10 anys

Per Alí de la Palomera:
No m'agrada entrar en coses personals aquí. És de mal gust.
En realitat ens digueren "Gitanes du sud", ja que erem un grup d'universitaris mallorquins que anàvem junts de viatge a Praga amb les nostres dones.
Allà el francès ve a esser encara una segona llengua com fou a Rússia fins a la Gran Guerra. I també va esser la nostra llengua d'estudi durant el Batxiller dels 60s.
Era en la que conversàvem xecs i mallorquins quan podíem.
Ah, i som ros i d'ulls cels.

Valoració:1menosmas
Per Xesc, fa mes de 10 anys

Català, sí; conèixer totes les llengües que es puguin, també; però bi(o tri)lingüisme, no!

Valoració:17menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 3
Siguiente