cielo claro
  • Màx: 28°
  • Mín: 20°
19°

Immersió en anglès

Al PP no li va bé la immersió en català. Diu que es causa de fracàs escolar. Però quan es tracta d'immersió en llengua anglesa per als professors, passa prèvia a fer el mateix a les escoles, tot son subvencions, facilitats i empenta. No els importa si el castellà queda arraconat per al llengua de Shakespeare. Això no té importància per a ells. El que els treu de polleguera és que avanci la llegua pròpia de les Balears, protegida i preservada per l'Estatut. La doctrina PP és prou clara: "Más vale honra sin barcos que barcos sin honra". No importa si els infants no saben escriure correctament el castellà, el que si compta és que tenguin dificultats per llegir i escriure la llengua dels seus avantpassats i perdin les seves senyes d'identitat. Això els omple de joia. És la clàssica tècnica de la dominació d'indígenes. Si la cultura dominant que es vol imposar no entra ni amb calçador, ho proven amb una altra més superior que els doni, al capdavall, millors resultats de dominació: injectar autoodi a partir del "yes, very good". Ara la punta de llança contra el català es diu anglès. Poca relació té aquesta tècnica amb l'emprada a Menorca en el segle XVIII, quan durant aquell dominium britànic que durà un segle el català es va respectar. Clar que aquells ocupants eren anglesos educats. Ara no. Ara ens trobam en conjuntura d'ofensiva contra l'autoestima. D'invocar l'anglès en fals per tal de dur el català a un gueto. I el més curiós és que els seus promotors son en part hereus ideològics d'aquells que vàries generacions enrera parlaven de la "pérfida Albión". Però no importa. Ara l'anglès lis serveix com arma d'imposició. Doncs: "Come on, boys".

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Joan Miró Font, fa mes de 11 anys

Si s'ocupació britànica de Nura arriba a durar un poc més s'hi hauria produït una clara diglòssia. Després de perdre Nura, es britànics ocuparen Malta i a pesar que aquest petit arxipèlag és independent des del 1964 i que té una llengua que és oficial a sa Unió Europea, sa situació des maltès hi és d'inferioritat respecte de s'anglès

Valoració:7menosmas
Per ALM, fa mes de 11 anys

No totes les "immersions" són nocives. Tot depèn dels seus efectes col·laterals. Si amb una "immersió" en poden ofegar una altra, i aquesta es diu "català", aleshores la "immersió" és bona. No es tracta del bé que es pugui fer, sinó del mal. Com més mal, més bé, com pitjor, millor.

Valoració:9menosmas
Per nofret, fa mes de 11 anys

Una part de la classe dirigent d'aquestes illes no té gens d'estima a la seva identitat, primer parlaven castellà, per això que feia més fi i que suposaven tenia més futur econòmic, ara envien els al·lots a estudiar en anglès per això que també té més sortida. Si el món gira, els enviaran a estudià xinès mandarí. No tenen autoestima, així com han venut el territori, venen els seus arrels.
Per definir això hi ha un mot que hi escau: renegats.

Valoració:5menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente