PP i llengua

Immersió en anglès

TW
3

Al PP no li va bé la immersió en català. Diu que es causa de fracàs escolar. Però quan es tracta d'immersió en llengua anglesa per als professors, passa prèvia a fer el mateix a les escoles, tot son subvencions, facilitats i empenta. No els importa si el castellà queda arraconat per al llengua de Shakespeare. Això no té importància per a ells. El que els treu de polleguera és que avanci la llegua pròpia de les Balears, protegida i preservada per l'Estatut. La doctrina PP és prou clara: "Más vale honra sin barcos que barcos sin honra". No importa si els infants no saben escriure correctament el castellà, el que si compta és que tenguin dificultats per llegir i escriure la llengua dels seus avantpassats i perdin les seves senyes d'identitat. Això els omple de joia. És la clàssica tècnica de la dominació d'indígenes. Si la cultura dominant que es vol imposar no entra ni amb calçador, ho proven amb una altra més superior que els doni, al capdavall, millors resultats de dominació: injectar autoodi a partir del "yes, very good". Ara la punta de llança contra el català es diu anglès. Poca relació té aquesta tècnica amb l'emprada a Menorca en el segle XVIII, quan durant aquell dominium britànic que durà un segle el català es va respectar. Clar que aquells ocupants eren anglesos educats. Ara no. Ara ens trobam en conjuntura d'ofensiva contra l'autoestima. D'invocar l'anglès en fals per tal de dur el català a un gueto. I el més curiós és que els seus promotors son en part hereus ideològics d'aquells que vàries generacions enrera parlaven de la "pérfida Albión". Però no importa. Ara l'anglès lis serveix com arma d'imposició. Doncs: "Come on, boys".