L'escriptor de la mar (1927)
En els anys 20 del segle passat i dins el món dels llibres, destacava per la seva producció novel·lística l'editorial barcelonina de Bartomeu Bauzà. Aquest posava a l'abast del lector la «Col·lecció Ideal» amb traduccions de narrativa molt diversa: Daudet, Dunan, Gil de Hermoso, Jacuzio Ristori, Kipling, Larrubiera, Mariani, Noel, Pérez-Pascual, Prevost, Samblancat, Saponaro, Constantino Suarez, Vautel, Zapolska, Wells, Burtey, Corra, Dahl, Pitigrilli i fins i tot algú que s'havia fet molt popular publicant els seus llibres sota pseudònim «Un parisiense». Observareu que la gran majoria d'aquests autors han estat oblidats. No els trobareu a les enciclopèdies ni en els llibres de text. I un d'aquests homes de bella escriptura havia nom Maurice Larrouy. Publicà a l'Editorial Bauzà dos dels seus millors relats: El mariner rebel i Cops de mar. Perquè Larrouy s'inspirava sempre en temes navals i aconseguí fer-ne una narrativa d'alta qualitat. Per què, doncs, després de la Segona Guerra Mundial restaria com esborrat del mapa literari? Així és el món. La majoria dels nostres escriptors creuen
També a Illes Balears
- El batle de Petra va aprofitar el càrrec per ‘auto-legalitzar’ el seu lloguer turístic i forçar la legalització de la bodega de ‘Coleto’
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- La universitat ultracatòlica CEU desembarca a Mallorca
- El batle de Petra comercialitza un allotjament turístic gràcies a haver mentit en la Declaració Responsable inicial
- Nova junta gestora de l’OCB d’Inca
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.