El Consell de Mallorca aprovarà que tots els seus representants públics «en l'exercici del seu càrrec» s'expressin en català
A proposta de MÉS, el Consell de Mallorca aprovarà que tots els seus representants públics «en exercici del seu càrrec» s'expressin en català. La iniciativa, suposa una passa més respecte al reglament aprovat l’any 1989. Fins ara, i d’acord amb aquesta normativa, els càrrecs insulars s’expressen «normalment» en català sempre que la intervenció sigui motivada pel seu càrrec. La proposta de MÉS, però, elimina aquest condicionant i afegeix el component de tractar-se d’un mandat del plenari, el màxim òrgan de la institució insular.
També a Illes Balears
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- Una vintena de pobles de Mallorca preparen marxes nocturnes simultànies pel proper 31 de juliol
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
- Els feixistes reaccionen histèrics contra Toni Nadal: «A Mallorca no parlam català, parlam mallorquí i espanyol»
4 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
és molt millor que intentin representar els moltíssims ciutadans que no poden ser atesos en sa llengua vernàcula, i en canvi tenen que sentir com se´ls aten en una llengua forastera, d´importació i d´imposició. Trobo que dita iniciativa està molt bé! Gràcies a Balboa i el seu grup!
Pareix que el Consell se posa ses pilas, però i el Govern ? Com m'agradaria sentir Korke Kampos rebotanse contra el Català, junts en quatre caps de buina que si no xerran castellà, no saben parlar. Canya als nyordos espanyolistes prepotents. Salut i República Països Catalans
Això què vol dir, que permetran que la resta de càrrecs dels seus "socis de govern" no s'hi expressin? Incomplirien la normativa. Déu meu, quin nivell polític tan lamentable! El que ve a dir Balboa és que els càrrecs de Més representaran la quota que correspon a la llengua catalana perquè la cosa va de quotes.
"en l'exercici del seu càrrec", és a dir a interpretar un paper.