El Quixot i Mallorca (1605)
Les aventures del prohom de la Manxa, En Quixot, la màxima i transcendental creació de Miguel de Cervantes en dues parts, la de 1605 i la de 1615, concebudes com una paròdia dels llibres de cavalleries, ens descobreixen com Alonso Quijano es torna boig amb aquell gènere èpic que circulava amb èxit, tot i que anava fora de temps. Decidí imitar la gesta d'aquells fantàstics personatges i així pren el nom de Don Quixot, dóna el de Rocinante al seu magre cavall, inventa una dama enamorada que ha nom Dulcinea del Toboso, pren un pagès apel·lat Sanxo Panza com a escuder i es llança a un món on la realitat i la fantasia es confonen. No hem de deslligar del fenomen una segona part apòcrifa, d'un tal Avellaneda, que arribaria al públic abans de l'autèntica versió cervantina. No desmereix el text d'Avellaneda del de Cervantes i té, fins i tot, alguns aspectes ben interessants. El Quixot, en les seves nombroses edicions vessades a tots els idiomes del planeta, ha comptat amb els més prestigiosos il·lustradors, com Gustave Doré, el 1863, i Apel·les Mestres el 1879.
També a Illes Balears
- El Mallorca Live Festival imposa el castellà i la presència del català als escenaris és només testimonial
- L'OCB desmunta les fal·làcies del Govern sobre el català a la sanitat
- Pere Garau recupera la Revetla, història viva de la barriada
- Veïns de Son Sardina i sa Garriga fan públic el «suport a les mobilitzacions docents»
- Una mallorquina, entre els activistes de la Marxa a Gaza retenguts a l'aeroport del Caire
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.