Un volum de «La família d'en Pascual Duarte» en català bat rècord en subhasta
L'edició fou traduïda per l'escriptor Miquel Serra Pastor, i publicada el 1956
Miquel M. Serra Pastor decidí traduir la novel·la després de quedar apassionat pel text de Cela, amb qui s'entrevistà en diferents ocasions
21/03/04 0:00
JOANA NICOLAU.Palma.
Un volum de la primera edició de La família d'en Pascual Duarte de Camilo José Cela en versió catalana fou un dels llibres més cotitzats el passat febrer del fons bibliogràfic del premi Nobel que sortí a subhasta. La casa El Remate de Madrid va vendre l'exemplar, signat per Cela, a un preu de 400 euros, una xifra que no es té constància que fins ara mai fos assolida. A la mateixa licitació, el preu d'aquesta edició catalana sols fou superat per Viaje al Pirineo de Lérida (1965) que s'adquirí per 425 euros.
També a Illes Balears
- El batle de Petra va aprofitar el càrrec per ‘auto-legalitzar’ el seu lloguer turístic i forçar la legalització de la bodega de ‘Coleto’
- Ha mort Francesc Moll i Marquès, fundador del GOB, hereu de Can Moll i editor compromès amb la llengua catalana
- Aquests són els municipis de les Balears al top 100 de demanda de lloguer
- [VÍDEO] Arran mostra l’acció contra la Conselleria i crema fotos de polítics i hotelers
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.