Un volum de «La família d'en Pascual Duarte» en català bat rècord en subhasta
L'edició fou traduïda per l'escriptor Miquel Serra Pastor, i publicada el 1956
Miquel M. Serra Pastor decidí traduir la novel·la després de quedar apassionat pel text de Cela, amb qui s'entrevistà en diferents ocasions.
21/03/04 0:00
JOANA NICOLAU.Palma.
Un volum de la primera edició de La família d'en Pascual Duarte de Camilo José Cela en versió catalana fou un dels llibres més cotitzats el passat febrer del fons bibliogràfic del premi Nobel que sortí a subhasta. La casa El Remate de Madrid va vendre l'exemplar, signat per Cela, a un preu de 400 euros, una xifra que no es té constància que fins ara mai fos assolida. A la mateixa licitació, el preu d'aquesta edició catalana sols fou superat per Viaje al Pirineo de Lérida (1965) que s'adquirí per 425 euros.
També a Illes Balears
- MÉS presenta a Sóller les seves propostes contra la massificació turística: «Sense decreixement no hi ha futur»
- A la mort d'en Joan Taverner
- El PSIB-PSOE fa una crida a la participació en la Diada per la Llengua davant els atacs del Govern al català
- Denuncien que IB3 Televisió obvia el traspàs de Manel Domènech però informa sobre la mort de Manolo el del Bombo
- Taula redona a Palma sobre els drets lingüístics i la diversitat a l'escola
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.