Cultura impulsa la promoció de la poesia illenca amb un pla de traducció d'obres
Gallec, castellà, portuguès i alemany seran les llengües receptores de les antologies
Palma07/03/00 0:00
Amb la intenció de facilitar la promoció de la literatura illenca, la Conselleria de Cultura del Govern balear està engegant un pla per a la publicació i distribució de traduccions d'obra poètica de les Illes. Es tracta d'un conjunt de projectes amb vocació de fer possible el coneixement de la creació poètica a les nostres Illes en el darrer segle, iniciativa que es concretarà en una antologia de poetes del darrer segle i una col·lecció d'antologies que reunirà un llistat d'autors que van des de Joan Alcover a Ponç Pons.
També a Illes Balears
- El batle de Petra va aprofitar el càrrec per ‘auto-legalitzar’ el seu lloguer turístic i forçar la legalització de la bodega de ‘Coleto’
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- La universitat ultracatòlica CEU desembarca a Mallorca
- El batle de Petra comercialitza un allotjament turístic gràcies a haver mentit en la Declaració Responsable inicial
- [VÍDEO] Representen una obra catalanòfoba en un acte sobre discriminacions
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.