El Govern balear potenciarà la difusió de la novel·la i l'assaig illencs a Alemanya
Cultura negocia amb segells alemanys l'edició de traduccions d'una selecció d'obres
Palma08/01/00 0:00
Donar un impuls a la difusió de la literatura illenca i aprofitar el «mercat potencial» alemany que s'ha creat amb la progressiva instal·lació a les Balears de residents germànics són les principals intencions amb què la Conselleria de Cultura del Govern balear afronta la difusió d'autors i obres destacats de la literatura de les Illes. La iniciativa ha arrancat ja amb les negociacions que els responsables de l'àrea mantenen amb diversos segells alemanys per tal de possibilitar que les traduccions es distribueixin directament des d'Alemanya, segons informà a Diari de Balears el director general de Cultura de la Conselleria, Pere Muñoz.
També a Illes Balears
- Mercadona acomiada una treballadora per haver atès els clients en català
- L’OCB impulsa una campanya perquè les famílies coneguin els beneficis d’escolaritzar els infants en català
- Admès a tràmit el Recurs d’inconstitucionalitat contra l’amnistia al sòl rústic de la llei de simplificació
- Milers de persones clamen a Palma: «Davant la turistificació de les nostres vides, trobaran un poble combatiu»
- Redueixen de 37,5 a 35 hores l’horari laboral setmanal dels docents dels centres públics de les Illes Balears
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.