Exigeixen al cònsol de l'Equador a les Balears que rectifiqui les declaracions contra el català
L'Assemblea Sobiranista de Mallorca (ASM) exigeix al cònsol de l'Equador a les Balears, Julio César Lalama, que rectifiqui les declaracions publicades a la premsa el passat 16 d'abril (Diario de Mallorca), a les quals afirmava que «que el catalán puntúe, desperdicia el talento de muchos ecuatorianos».
També a Illes Balears
- El batle de Petra va aprofitar el càrrec per ‘auto-legalitzar’ el seu lloguer turístic i forçar la legalització de la bodega de ‘Coleto’
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- La universitat ultracatòlica CEU desembarca a Mallorca
- El batle de Petra comercialitza un allotjament turístic gràcies a haver mentit en la Declaració Responsable inicial
- Nova junta gestora de l’OCB d’Inca
19 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Paco Jones,Tens raò, si els pica el català que es rasquin i si no "ancha és Castilla"
@PETRA: Si el català és una molestia per el seu talent,vol dir que el seu talent és molt i molt limitat.
L’amoïna no ja que es català siga obligatori sinó que simplement puntuï, és a dir, que siga un mèrit, com s’ha omplit sa boca sa dreta aquestos anys
Desperdicia el talento de muchos ecuatorianos...
Si som tanta molestia potser que fotin el camp no? Ningú els ha cridat. Lo fotut d’això és que ho pagaran els equatorians que només volen viure en pau
Quina incultura i quina ignorància les d'aquest cònsul (com la de Paco Jones, que tindrá collonets però poques neurones). Venen a un indret on es parla el català i volen imposar el castellà. Potser que es quedin al seu país i parlin la llengua de l'Imperio que tant els va putejar.
1715.- “Lo sexto se podria prevenir el cuidado de introducir la lengua castellana en aquel País... Pero como a cada nación parece que señaló la naturaleça su idioma particular ... y mas quando el genio de la Nacion como el de los catalanes es tenaz, altivo y amante de las cosas de su País...”, (Archivo Histórico Nacional, “Consejos”, llig. 17986)
És clarament colonialista el fet que a un territori hi hagi una llengua amb un grau d'obligatorietat de coneixement superior al grau d'obligatorietat de coneixement de la llengua pròpia dels indígenes d'aquell territori (tant a Mallorca, com a Puerto Rico, com a l'Equador, p.ex.)
«Hay que castellanizar a Cataluña... Hay que pensar en español, hablar en español y conducirse como español, y esto de grado o por fuerza. El soldado y el marinero catalán deben ir a servir a otras regiones de España … El día 1o de febrero…no debe haber un solo soldado en la región catalana siendo substituidos por los de las demás provincias españolas». (Ejército y Armada, Madrid, 1906). A les illes Balears hi feien lo mateix.
Quan s’admet que puguin ocupar un lloc de feina de cara a la gent en general, persones incompetents en una de les llengües oficials, s’està fent un atemptat contra els drets lingüístics de tots, i un atemptat contra els drets laborals de la gent que, perquè ha estudiat aquí, o perquè s'ha esforçat en aprendre-les de gran, les coneix i les entén sense problemes, i que ha de veure que llocs de feina que haguessin pogut ocupar ells són ocupats per gent que n’és incompetent.