Aquest divendres, l'Esquerra Independentista ha fet públic el seu manifest amb motiu de la Diada de Mallorca.
Les entitats de l'Esquerra Independentista han declarat que «el context polític institucional torna a situar en el poder el PP amb el suport de l'extrema dreta de VOX». Aquest govern, diuen, «ha començat a aplicar mesures que marquen el perfil clar del programa espanyolista: atacs sistemàtics a la llengua i a la cultura pròpies de Mallorca amb la segregació lingüística a les escoles i l'arraconament del català a tot el sector públic».
A més, han fet referència a l'eliminació de l'Oficina de Drets Lingüístics i a la seva substitució per l''Oficina de Libertad Lingüística', a l'eliminació de les polítiques d'igualtat i de reconeixement de la violència masclista i de la diversitat sexual i de gènere. Han remarcat que el programa del Govern està del capitalisme i dona barra lliure als especuladors, i que provoca més monocultiu turístic, privatitzacions i destrucció del territori.
Han recordat també que els governs anteriors, suposadament progressistes, «no han estat capaços de proposar alternatives reals» ni de «fer front als principals reptes socials i culturals de les classes populars mallorquines».
Finalment, han constatat que és necessari «un moviment popular fort i organitzat, per fer front als reptes que tenim com a poble» i que cal «creure en les nostres pròpies forces per alçar un mur popular contra totes les agressions al nostre poble i per avançar cap a la conquesta de la sobirania plena en tots els àmbits».
4 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
I ara estava pensant que mirant-ho des de la perspectiva d'un curt també és cert que el español què aquests en diuen tampoc existeix. A la península ibèrica parlen castellà i andalús, què són molt parescudes però l'andalús és una llengua entre el castellà i l'àrab antic de l'antic califat de còrdova. I el castellà de castella és un dialecte del portuguès antic de quan santa teresa de jesús. Tots els idiomes de sudamèrica, excepte el brasiler, són idiomes propis del castellà antic den cristóbal colón què s'han anat adaptant a cada pais. Conclusió: el español ja no és la segona llengua més parlada del món i el castellà d'espanya, l'oficial de castella imposat per a tot el reino de españa és en perill de desaparició per culpa dels catalans i per això n'ayuso ha fet a madrid una oficina del español perquè el español, el castellà propi de castella just el parlen 30/40 milions de persones i els catalans, bàscos, gallecs, asturians... i andalusos el volen fer desaparèixer. Ara s'aprenent que segueixi flipant. Ja ho veis, el món a l'inrevés.
Com a fills d’espanyols don les gràcies a aquells que no van amb la bandereta d’Espanya per guanyar un favor a Madrid. Els independentistes han de tenir un màxim respecte per part d’Espanya i de Castella. El que no volem són “bienquedas” i captaires, que si Aznar parlava català en petit comitè que s’hi presentin en escena catalans illencs que parlen castellà en la intimitat?
Sempre ni ha que van donant lliçons però no han après res. Ja els hi va bé als butifarres dividir, però no. No és que el cas del sard sigui infinitament incomparable amb el català, és que argumentar-ho així és pura ignorància. De tan en tant sempre surt algun iluminat amb teories psicòtiques i alucinògenes de flipat. Bé, a lo nostro, què sa nostra cultura ja tenim ben clar quina és.
Se ha de dir llengua balear. Un exemple amb lo cors: "El cors és una llengua romànica parlada a Còrsega. És molt semblant a l'italià, i la majoria de lingüistes el consideren una variant del dialecte toscà, ara bé el cors actual és una mena de koiné entre aquest parlar toscà i el parlar sard que s'hi parla al Sud i que continua a Sardenya. Té uns 225.000 parlants (1990), que sovint l'usen només oralment, reservant l'italià o el francès per a l'expressió escrita". Aquí tenim una llengua el cors, que uns el consideran toscà (italià), altres una mescla de toscà i sard. Amb lo Balear ès igual, per una banda pareix provençal, sardaniol (català), italià. Lo mateix passa amb el maltès.