L'Obra Cultural Balear dóna el sus a la campanya 'Conversem'
La presentació de 'Conversem' s'ha fet a Can Alcover | Foto: dBalears - Macià Calafat
18/02/15 0:00
L’Obra Cultural Balear ha presentat la campanya 'Conversem', que consistirà en reunions de petit format amb entitats i col·lectius diversos per a fer prendre consciència a la societat dels retrocessos que s’han produït a Balears durant aquesta legislatura en matèria de llengua, cultura i educació i de la necessitat d’un canvi de polítiques en aquests àmbits. L’entitat pretén arribar directament amb aquesta campanya a milers de persones. Els participants rebran com a obsequi unes tovalles.
També a Illes Balears
- La defensa de la llengua de Toni Nadal: «A Mallorca xerram català, no mallorquí»
- PP i Vox voten en contra d’invertir tres milions d’euros en ajudes a petites explotacions agràries
- Una vintena de pobles de Mallorca preparen marxes nocturnes simultànies pel proper 31 de juliol
- El primer tinent de batle de Petra va construir una bodega il·legal
- Els feixistes reaccionen histèrics contra Toni Nadal: «A Mallorca no parlam català, parlam mallorquí i espanyol»
8 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
per tu, arg, amb carinyo http://www.gadeso.org/sesiones/gadeso/web/14_revista/ca_10000218.pdf
-1289: A la dedicatòria que fa Ramon Llull en un manuscrit seu que va lliurar al Dux de Venècia, Pietro Gradenigo, es pot llegir: "Ego, magister Raymundus Lul, cathalanus" ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) -1309: Fragment de l'aprovació de la Doctrina lul·liana "ad requisitionem Magistri Raymundo Lull Chatalani de Majoricis" ("Nueva Historia de la Isla de Mallorca y de otras Islas a ella adyacentes" de Joan Binimelis, Mallorca 1593. Traduïda de l'original català al castellà per Guillem Terrassa i impresa a la impremta Tous de Palma l'any 1927 per al diari "La Última Hora". Tom V, capítol I, pàg. 10) -1365: Els diputats mallorquins escriuen al Cerimoniós: "Com los mallorquins e poblats en aquella illa sien catalans naturals, e aquell regne sia part de Catalunya...", http://argumentari.blogspot.com.es/2009/02/referencies-sobre-la-llengua.html -1390: Els jurats del regne de Mallorca ordenaven que "si alcun català robava gra de dia, lo fossen tallades les orelles; si el lladre era un catiu o cativa" se li augmentava el càstig. Si el robatori era durant la nit se'l condemnaria a la forca, "per qualsevol persona axí catalana, com catiu o cativa". Això demostra que el gentilici "català" es feia servir per a referir-se als repobladors cristians lliures, o als seus descendents, i per a diferenciar-los, dins la societat mallorquina, dels esclaus. ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012) -1418: Anselm Turmeda es presenta ell mateix de la manera següent: "aquell fill d'Adam que està assegut sota aquest arbre és de nació catalana i nat a la ciutat de Mallorques i té per nom Anselm Turmeda". ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)
Dedic aquesta cançó, antiquíssima, als gonelletes que remenen la mordala per ací: En Pere Antoni Gonella, quan el varen batiar, no varen pensar a mirar sii era mascle o femella.
Arruix obra cultural pancatalanista
Una molt bona iniciativa, endavant OCB!
Rotlet d'amiguets desenfeinats.
Bona iniciativa!
Fa molta falta que en conversem, i que els historiadors contin a la gent, una i una altra vegada, els fets que ens varen dur fíns a aquesta situació. Ànims, gràcies i endavant.