algo de nubes
  • Màx: 25°
  • Mín: 19°
19°

El TSJIB inclou el català en una llista de llengües estrangeres que cal traduir

El 2007 es gastaren 2.000 euros en intèrprets per a la llengua pròpia de les Illes

En el seu informe anual, el Tribunal Superior de Justícia a les Illes Balears inclou la llengua catalana com un dels idiomes per al qual cal habilitar intèrprets i traductors, malgrat que aquesta sigui la llengua autòctona de Mallorca i un dels dos idiomes oficials les Illes Balears.

El català s'inclou en una llista de més de 30 llengües diferents, on es troben idiomes com ara l'albanès, l'alemany, el noruec, el llenguatge de signes, el japonès, l'àrab, el romanès o el bambara dioula. En canvi, la llengua espanyola, que històricament arribà més tard a les Illes Balears, no s'inclou en aquest llistat, ja que, en principi, no hi ha cap magistrat ni professional que treballi als jutjats de les Balears que n'hagi sol·licitat una traducció.

Així, el català es converteix en una més de les llengües per a la qual, a causa de l'ús que n'ha fet algú, el TSJIB ha hagut de pagar un traductor o intèrpret en algun tipus d'acte judicial.

L'Alt Tribunal destinà durant l'any 2007 gairebé 2.000 euros a traduir o interpretar la llengua de les Illes. Més de 1.600 euros foren gastats en sis traduccions externes diferents. I més de 200 s'utilitzaren per a tres interpretacions. L'informe del TSJIB no comptabilitza les traduccions català-castellà que fan els professionals contractats de manera permanent. I, probablement, n'hi ha moltes.

Aquesta situació no resulta estranya, si es té en compte que només un dels jutges de l'Audiència Provincial de Palma emet els seus escrits en català, mentre que tota la resta d'actes judicials de les Illes Balears es fan en llengua espanyola.

La setmana passada, durant la presentació de l'anuari del TSJIB als grups parlamentaris de Balears, el portaveu del PSM, Biel Barceló, va formular una pregunta al president del TSJIB, Antoni Terrassa, sobre l'estat de la llengua catalana en el món judicial, havent mostrat prèviament la seva preocupació per aquest afer. Tanmateix, Terrassa assegurà que el TSJIB ha fet molts esforços per millorar aquesta situació i que, en aquest moment, la llengua pròpia de les Balears es troba en bon estat.

Comenta

* Camps obligatoris

COMENTARIS

De moment no hi ha comentaris.