Més de 50 carrers de Palma encara tenen noms franquistes. La
barriada des Pil·larí és una de les que en té més. Ha arribat a la
redacció de Diari de Balears una pàgina del servidor d'Internet
Mallorca Web en què el veí del carrer de la popular barriada des
Pil·larí de Palma, Jaume Vidal, que exerceix com a webmaster de la
pàgina vinedefesta.com i figura com a resident al carrer Flecha
Roca Barceló de l'esmentada zona, es queixava que «els rètols de
les antigues plaques de denominació dels carrers del Pil·larí que
des de fa anys eren en català estan canviant per unes de noves
retolades en castellà».
Jaume Vidal fins i tot va prendre fotografies de les antigues
plaques retolades en català a la barriada, com la del carrer camí
de Muntanya o la del carrer Sor Damiana "que abans s'anomenava dels
Feligresos", i les comparava amb dues noves plaques, corresponents
als carrers del Flecha Roca Barceló i Soldado Jaime Tomàs Cardell
que han estat col·locades, a causa que les antigues eren molt
velles, retolades en castellà amb la qual cosa es dóna una
alternança a la mateixa zona de plaques en català i d'altres en
castellà.
«Allò censurable», segons ens denunciava ahir mateix el dirigent
del PSM, Xavi Ribes, no és el fet que es conservin noms de l'època
preconstitucional sinó més aviat que «no s'hagi aprofitat que les
plaques antigues s'havien de canviar per retolar-les en català» com
les preceptives municipals de l'Ajuntament marquen respecte als
topònims de carrers, com ahir publicava Diari de Balears. El fet
que aquestes plaques commemorin noms d'antics combatents de
l'exèrcit franquista a Mallorca no és quelcom nou. No de bades,
avui encara es conserven, només a la ciutat de Palma, un total de
56 topònims de carrer "dels prop de 80 que n'hi feien referència en
plena dictadura franquista" que recorden i honoren els caiguts del
bàndol rebel durant la Guerra Civil espanyola.
La política seguida per l'Ajuntament de Palma "a la vista dels
canvis fets durant aquests vint-i-set anys de democràcia" ha estat
la de preservar només els llinatges d'origen balear. Per exemple,
el carrer Teniente Lizosoain, un dels Genets d'Alcalà ha estat
eliminada, com també els de vuit generals, sis tinents, nou
falangistes i set soldats que lluitaren al bàndol franquista a la
Guerra.
En català
Seria necessari que l'Ajuntament de Palma respectàs la seva pròpia
Reglamentació Municipal de Normalització Lingüística, que estableix
que l'idioma oficial pels topònims ha de ser el català, i eliminàs
els carrers retolats en castellà per adaptar-los al català. Una
altra cosa és que la majoria dels carrers que es troben a Palma amb
la retolació amb castellà honorin, casualment, militars i polítics
que participaren en la Guerra Civil al bàndol franquista.
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.