cielo claro
  • Màx: 33°
  • Mín: 24°
24°

Les queixes serveixen: La marca de roba Rebolf rectifica i inclou el català a la web

Rebolf és una marca de roba amb seu a la localitat catalana de Granollers. El seu web està en anglès i tota la comunicació a l'única xarxa que tenen, Instagram, la fan en castellà. Així, tal com es va fer ressò el passat divendres Racocatalà, un usuari @xavidegr els va demanar si «hi ha cap motiu pel qual com a marca barcelonina hàgiu decidit ometre i menysprear el català a les xarxes socials i al web? I que això, que està a l'ordre del dia, us pot penalitzar i guanyar recel ara que tot just esteu començant?».

La resposta, en català, per part del responsable de xarxes de l'empresa tenia la voluntat de ridiculitzar-lo: «Gràcies per aquest missatge tan dolç. No menyspreem res, de fet, si haguessis vingut a l'esdeveniment d'ahir, hauries vist que no només comuniquem en castellà. Avui surts a fer unes cerveses amb els amics i ja veuràs com et passa aquesta preocupació».

Davant d'aquesta contestació, l'usuari va insistir: «La meva pregunta és totalment seriosa i en cap moment suposa cap falta de respecte. En canvi, la vostra resposta en to jocós i relativitzador, sumada al fet que el vostre web (plataforma de servei) i el vostre altaveu (aquesta única xarxa) no contemplen en cap moment la llengua, sí que són una falta de respecte i un menysteniment cap a una preocupació legítima dels vostres clients potencials».

De nou, des de Rebolf li varen dedicar una nova burla, un missatge amb caràcters xinesos que traduït significa: «Gràcies pels seus comentaris! El nostre departament d'atenció al client està revisant la vostra objecció. Salutacions».

L'afectat va decidir compartir a Twitter captures d'aquest intercanvi de comentaris i va denunciar Rebolf a l'Agència Catalana del Consum i a la Plataforma per la Llengua per incomplir el Codi de Consum.

Després que es viralitzàs el tema a les xarxes socials, Rebolf no ha tengut més remei que esborrar els comentaris i anunciar que a partir d'aquest dilluns inclouria el català a la web. Les queixes serveixen.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per dic, fa dervers d'un any
Rectificar és de savis.
Valoració:2menosmas
Per Catalunya insular, fa dervers d'un any
Carlos Vilalta: que hi posin totes les llengües que vulguin, però la llengua nacional, pròpia i constitutiva de la nació catalana no hi pot mancar!
Nota: espero que no tinguis res en contra del mandinga, el frisó o l'asturià. Són llengües molt més respectables que la teva que com a bons colons que sou, feu servir com a arma de destrucció massiva per a eliminar el català i totes les altres llengües de l'estat.
Valoració:8menosmas
Per Catalunya insular, fa dervers d'un any
Cervantes: una llengua estrangera i colonial en una pàgina web catalana? No som masoquistes.
Valoració:6menosmas
Per un veí, fa dervers d'un any
Bé. Hauran pres la decisió després de prendre una cervesa.
Ben fet.
Valoració:6menosmas
Per Xx, fa dervers d'un any
Les queixes serveixen perquè és tenen en compte si l' empresa és inteligent. Tot i així les formes també importen, i la manera de contestar que tingué el seu portanveu va ser negativa per a la marca. Que s'ho facen mirar, que el mal ja està fet donant aquella imatge prepotent i discriminadora.
Per a jo la tal empresa no és aconsellable, no existeix.
Valoració:6menosmas
Per Plateto, fa dervers d'un any
Els qui no rectifiquen mai son els fatxes, que per això són fatxes. Com un ase amb cucales, ben igual.
Valoració:6menosmas
Per Carlos Vilalta, fa dervers d'un any
Bueno, pues ahora tendrán que incluir el mandinga, suahiri, frisón y el bable, por este orden.
Valoració:-9menosmas
Per Llull, fa dervers d'un any
Ara manca que eliminin el castellà de la seva pàgina web.
Valoració:9menosmas
Per cervantes, fa dervers d'un any
Ahora falta que la Obra Cultural Balear y Racocatala pongan la opción de castellano en su página web
Valoració:-10menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente