L'Institut d'Estudis Baleàrics subvenciona les propostes secessionistes de la Fundació Jaume III
Els patrons de l'autodenominada Fundació Jaume III s'han omplit la boca en reiterades ocasions criticant les suposades subvencions que rebrien entitats que ells consideren «catalanistes». Pel que es veu, mentre predicaven anaven omplint formularis de peticions d'ajuts públics.
També a Ara
- Mercadona acomiada una treballadora per haver atès els clients en català
- Redueixen de 37,5 a 35 hores l’horari laboral setmanal dels docents dels centres públics de les Illes Balears
- L’OCB impulsa una campanya perquè les famílies coneguin els beneficis d’escolaritzar els infants en català
- Admès a tràmit el Recurs d’inconstitucionalitat contra l’amnistia al sòl rústic de la llei de simplificació
- Denuncien el desplegament policial a la protesta contra la massificació i que s'identificàs manifestants
53 comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
Quina cara d'analfabets que tenen els de la fotografia. Ja ho diuen una imatge val més que mil paraules.
I que esperan en tancar un institut que dona support als gonelles. Creat amb la finalitat de la destrucció de la nostra llengua i cultura dins del mes clar ideari centralista absolutista den Bausà. I ademés ara diuen que deu casi mig milió d`euros, gastats amb gonelles i llibres gonellistes. Fora ja l´institut d`estudis baleàrics de les institucions públiques !!! Si el volen tenir que l`hi paguin ells.
@ predicar amb l'exemple boicotetjar-lo
@Mallorca m´agrada: Idò, què fas llegint un producte català (dbalears.cat)?
Peró podrem votar d´aqui a uns dies, eh marrocano?. O tampoc?
boicot als productes catalans
A callar, CATeto. Vete a jugar con los otros niños.
@marroquin : foresterense u foresterano, zegún ehtéz maduro u podrío. I a callá mandah a tu zuegra, zi ze deha.
@ fundisión Kaime III, tu calla, paleto, que están hablando los mayores
@Tino: a ningú li fa res "parèixer mallorquí", perquè ho som. A tu no t'extranya que la majoria dels que defensen mallorquí i modalitats balears com si fos una cosa diferent del català xerrin sempre en castellà? A més, s'inventen coses: la paraula "foravila" que pretenen que substitueixi "part forana" no existeix. D'entrada és "fora vila" i sobretot, en bon mallorquí vol dir "el camp", no és sinònim de "part forana" que també existeix en bon mallorquí per parlar de les poblacions que no són la capital.