Frankfurt
16/06/07 0:00
La polèmica ha tornat i ja estam discutint de bell nou què és cultura catalana. L'altre dia un tertulià, més curt que una màniga de guardapits, que li diuen Amando de Miguel, va dir que Oscar Wilde ja va afirmar que li feien oi els nacionalistes que li demanaven que escrigués en gaèlic. Perfecte, Wilde era un escriptor irlandès que escrivia en anglès i que era un representant de la cultura anglesa. Un escriptor català que escriu en castellà, i viu a Nova York, és un representant de la literatura castellana. De la mateixa manera que un escriptor català que escriu en castellà, i viu a Barcelona, és un representant de la literatura castellana.
També a Opinió
- «Són vostès les del català? Doncs ara mateix les trec de la meva agenda», un metge nega l’atenció a una pacient
- Ha mort Francesc Moll i Marquès, fundador del GOB, hereu de Can Moll i editor compromès amb la llengua catalana
- El batle de Petra va aprofitar el càrrec per ‘auto-legalitzar’ el seu lloguer turístic i forçar la legalització de la bodega de ‘Coleto’
- Aquests són els municipis de les Balears al top 100 de demanda de lloguer
- Una vintena de pobles de Mallorca preparen marxes nocturnes simultànies pel proper 31 de juliol
Sense comentaris
Per a comentar és necessari estar registrat a Diari de Balears.
De moment no hi ha comentaris.