algo de nubes
  • Màx: 15°
  • Mín: 10°
11°

Demanen que es vinculi el permís de residència a Andorra amb un mínim de coneixement de català

«Andorra és l'únic país del món en què el català és l'única llengua oficial. Aquest fet hauria de fer possible que a Andorra es pogués viure plenament el dia a dia en català, però els andorrans ens trobem diàriament amb moltes situacions en què els treballadors de molts comerços i empreses de la majoria dels sectors econòmics del país no t'atenen, ni entenen, ni volen aprendre per res el català», així comença una petició ciutadana a la plataforma Change.org per demanar que aquelles persones que vulguin el permís de residència i treball a Andorra hagin d’obtenir, almenys, el nivell de suficiència B1 de català.

En la petició, els promotors expliquen que «hauria de ser possible que es pogués viure plenament el dia a dia en català a Andorra». A més a més, afegeixen que «els andorrans ens trobem diàriament amb moltes situacions en què els treballadors de molts comerços i empreses de la majoria dels sectors econòmics del país no t’atenen, ni entenen, ni volen aprendre per res el català».

Per aquest motiu, la campanya proposa que es doni des d’un inici el permís de residència i treball a les persones que ho sol·licitessin a canvi que en el termini d’un any es presentés l’obtenció del certificat B1 a immigració. En cas contrari, el permís no es renovaria. Quedarien exempts els treballadors temporers i les persones majors de seixanta anys.

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Bernat Joan, fa 5 mesos

A Andorra passa una cosa curiosa, que ens hauria de fer pensar. Hi ha tres sistemes escolars: un que funciona en català, un altre en espanyol i un altre en francès. Tots tres tenen el català com a assignatura. Per tant, tots els alumnes tenen nocions de català. Com va, emperò, la interrelació entre ells. Els que van a classe en català es relacionen també en castellà i en francès sense problemes. La majoria dels que van a classe en francès també tenen capacitat per relacionar-se en català. I normalment ho fan, si en tenen l'ocasió. Els que van a classe en castellà, en canvi, malgrat que tenguin nocions de català, sempre funcionen de manera monolingüe en la seua llengua. Estudis sociolingüístics realitzats al Principat diuen que la cosa va així. Algú podria explicar per què. Com és que els catalanoparlants i els francoparlants són capaços d'expressar-se en més d'una llengua, però els hispanoparlants no, tractant-se de situacions paral·leles?

Valoració:2menosmas
Per Josep lluis, fa 5 mesos

Ja es ora k algu es preucupi per la mostrar lengua.

Valoració:5menosmas
Per sebastià, fa 5 mesos

El cas d'Andorra és molt punyent.
Ells no ha tingut mai l'opressió eÑola i s'ho han perdut per la cobdicia mercantil i la manca d'estima de la seva societat en vers els seus costums.
Només ténen l'avantatge, de que no és andorrà qui vol, i si es posen a "netejar" ho tenen molt més f'acil.
Tot arribarà de ben segur i si es fixen amb "la manada balearium" i els pollastrers que tenim per aqui, jo d'ells, no trigaria gaire a reaccionar.

Valoració:6menosmas
Per Ernest, fa 5 mesos

Estic completament d'acord però gent nascuts aqui i vivint tota la vida parlen castellà

Valoració:5menosmas
Per balearium, fa 5 mesos

jajajajaja....de descojono

Valoració:-7menosmas
Per I tant!, fa 5 mesos

Així evitaran que els invadesqui aquest tipus de gentola morta de fam, que enlloc d'agrair al poble que els acull que els hagin salvat de de la misèria, s'enfronten i maltracten a la seva gent, perque els molesten la llengua i la cultura i la volen fer desaparèixer.
Si no els volen en primera instància s'estalviaran molts de problemes i no se perdran res bo.

Valoració:10menosmas
Per Joan Miró Font, fa 5 mesos

S'altre dia vaig sentir a sa ràdio -concretament a IB3 ràdio- que a Islàndia passa una cosa semblant amb s'islandès i s'anglès. Es primer és s'única llengua oficial, però és un país poc poblat, té molt de turisme i molta immigració i això fa que un important sector d'aquesta s'acomodi a s'anglès, que no és oficial, i no faci esforç per aprendre s'islandès, que ja està en llista de llengües en perill d'extinció tot i ser oficial. Què no passarà a Andorra, que té com a caps d'estat dos coprínceps, aportats pes estats francès i espanyol, respectivament

Valoració:18menosmas
Per dic, fa 5 mesos

Un mínim només? això és una burla.

Valoració:18menosmas
Per Carles, fa 5 mesos

Ja era hora!

Per fi una mesura raonable: a tots els països la gent està obligada a aprendre la seva llengua.

El nivell hauria de ser més alt, però per un lloc es comença. Aquesta mesura també hauria d'existir a la resta dels Països Catalans.

Valoració:31menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris