algo de nubes
  • Màx: 15°
  • Mín: 12°
15°

Softcatalà presenta un traductor automàtic anglès - català basat en la tecnologia de xarxes neuronals

Softcatalà ha presentat un traductor automàtic del parell anglès - català basat en la tecnologia de xarxes neuronals, una alternativa al traductor clàssic que «ofereix opcions diferents i molt bons resultats», segons els impulsors.

El traductor automàtic anglès-català i català-anglès està basat en la tecnologia de xarxes neuronals, un camp dins l’aprenentatge automàtic. S'hi pot accedir amb l’enllaç https://www.softcatala.org/traductor-angles-catala/ i estarà en fase de proves durant uns mesos. «Durant aquest període, recollirem els comentaris dels usuaris per a continuar millorant-lo. Aquest traductor continuarà convivint amb l’actual traductor anglès-català, basat en tecnologia Apertium» expliquen des de Softcatalà.

Segons els promotors: «El nou traductor neuronal té dos avantatges respecte al traductor actual, que funciona en base a regles predefinides: primer, una millor qualitat en les traduccions amb diferents textos que hem provat, i que també hem confirmat amb avaluacions independents; segon, permet la traducció de fitxers grans que després podem enviar-vos per correu electrònic. Això és ideal per a textos llargs».

Actualment tots els serveis que existeixen de traducció català a anglès amb tecnologies neuronals són de pagament, com per exemple Google Translate, que cobra per cada crida al seu sistema o si es volen traduir fitxers. Softcatalà publica en obert els seus esforços i posa el servei a disposició pública, tant per al seu ús com per al seu estudi i millora. Per als usuaris avançats es posa a l’abast de tothom la tecnologia que usen de manera lliure i oberta, perquè tothom la pugui instal·lar en el seu maquinari, estudiar o millorar.

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per sebastià, fa 5 mesos

Esperem que els nefasts de l'IEC no ho contaminin.
"Es molt coneguda la seva linia des de fa anys, covarda, traïdora i messella. Recordem, per exemple, la seva opinió de que el català s'ha d'assemblar cada vegada més al castellà, a veure si així, l'extinció de la nostra llengua es produeix lentament, dolçament, sense que ningú se'n adoni, sense que ningú es mobilitzi..."
(Retall de la Revista La Nació Catalana)

Valoració:0menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris