Disculpau per fer-vos notar que en Jaume s'ha equivocat: volia signar "jaime".
Al de abajo, Bollullos del Condado, en la provincia de Huelva, tiene un IES que imparte contenidos bilingües en matemáticas, ciencias sociales, música, física y química y en el área de tecnología. Nadie (salvo quizá vosotros desde vuestro mundo al revés) cree que eso vaya a cargarse el castellano. Os habéis habituado a tener el catalán en permanente subvención, en antidemocrático proteccionismo, en antinatural monopolio, y cualquier cambio os hace temblar el castillo de naipes. Pero vosotros a lo vuestro, para que nuestras escuelas produzcan pequeños aprendices de catalanes, y de nada más. Si no tuvierais el control del sistema educativo daríais para unas risas, incluso por comparación con regiones con las que rivalizamos a la cola del informe PISA.
@D'acord amb en Dídac Quan a Bolullos del Condado, la principal activitat econòmica sigui el turisme, ja n´aprendran d´anglès, bosses.
"Des del Madrid de sempre...". Sepan que en la Cominidad de Madrid ya hay 315 colegios y 90 institutos bilingües. Lo hacen para cargarse el castellano, ¿verdad?. Tienen habilitados 2.315 maestros y 787 profesores de secundaria habilitados para esto. Pedid medios para impartir en inglés, y dejad de hacer el ridículo. Queréis que Mallorca sea una aldea catalana...
També se'ls pot girar en contra: a partir d'ara parlam anglès i català, i ja està. No sé si us heu fixat que molta gent que quan li parles català "apaga" la seva atenció, es tanca en banda i diu que no t'entén, bada en canvi be les orelles i els ulls si li parles anglès i s'esforça el que no està escrit en contestar-te en el seu anglès sovint macarrònic, a més de fer un somriure i tota una gestualització que mostra un esforç per comunicar-se. Exactament el contrari del que feia un moment abans quan li parlava català. Així que treis conclusions.
Esper que els catalanoparlants mallorquins no estem ja tan acostumats a ser ciutadans de segona en la nostra llengua mare que ens paregui fins i tot normal l'angloamericanització!
Els espanyols estan obsessionadíssims en ficar l'anglès... a les colònies del Mediterrani. En canvi, a l'espanya profunda, són uns analfabets profunds en anglès i, per ells, cap problema! D'acord amb en Dídac: agafem la paella de l'anglès pel mànec.
Enhorabona Til! Un 10 centrat!
Es surrealista, propi dels gonelles mes conspicus, que es parli de les varietats d'una llengua...en una altra llengua. En Caime pontifica sobre català i mallorquí( una vegada mes Menorca , Eivissa, Formentera, Pollença, etc. no existeixen per aquest castellorquin). Curiosament, i segons les estadístiques europees, Espanya és l'estat d'Europa on menys donini és te de l'anglés...Castella al capdavant
Crec que el que diu n'Stegmann és raonable. El castellà no passa pena, de moment, però quan tothom a Europa parli fluïdament l'anglès, ja en parlarem. Quan al mallorquí, o català de Mallorca, l'estimam perquè és la nostra llengua, res més.