muy nuboso
  • Màx: 17°
  • Mín: 11°
11°

Plataforma per la Llengua alerta que la Constitució "discrimina" el català

L'organització reclama el tracte d'"oficial d'Estat" per a l'idioma propi

Plataforma per la Llengua and Vincle Foundation would like to explain the exceptional case of the Catalan language in the European Union. This video shows that in the EU all languages of a similar size to Catalan are already official languages of the EU. The Catalan case is exceptional due to the permanent opposition of the Spanish government.

PlataformaxLlengua (Youtube)

La Plataforma per la Llengua ha aprofitat l'avinentesa de la commemoració de la Constitució espanyola per recordar a dins i a fora de les fronteres de l'Estat que aquí encara hi ha una llengua pròpia de les "dimensions i vitalitat" del català, no reconeguda com a idioma oficial de l’Estat i "discriminada".

Per l'organització de defensa i promoció de la llengua pròpia, resulta un greuge afegit la circumstància que, juntament amb la búlgara, la Constitució espanyola és l'única del context comunitari que "imposa" el deure de saber una llengua, en aquest cas el castellà.

«Ni els successius governs del PP ni del PSOE no han mostrat voluntat d’equiparar Espanya als tractaments lingüístics que es reconeixen a la resta de països de tradició democràtica. Pel que fa al PSOE, l’anomenat document de Granada, amb el títol Hacia una estructura federal del Estado, consagra els mateixos privilegis, amb el castellà com a única llengua oficial de l’Estat i amb el deure de conèixer-la, sense cap previsió de retocar l’article 3.1 de la constitució espanyola, que diu: 'El castellà és la llengua espanyola oficial de l’Estat. Tots els espanyols tenen el deure de conèixer-la i el dret d’usar-la'».

Segons la Plataforma, aquest tractament constitucional "excepcional" i "discriminatori" que es dóna als ciutadans que parlen català justifica que es vulgui alçar la veu i donar a conèixer a l'exterior la situació dels milions de catalanoparlants. Aquesta és la missió del vídeo Catalan and the official European Union languages, un enregistrament en anglès que retrata de manera gràfica i entenedora les circumstàncies que han facilitat que encara ara el català no sigui una llengua oficial de la Unió Europea.

«Els parlants de llengua catalana, després de 30 anys de demandes reiterades, no han aconseguit allò que se'ls reconeix a la resta d'europeus amb llengües de dimensions similars», explica Plataforma per la Llengua, que recorda alhora que d'ençà que l'Estat entrà a la Unió Europea s'ha modificat setze pics el reglament "i en totes aquestes ocasions el govern espanyol ha bloquejat sempre l'oficialitat del català".

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per La dictadura de Castella, fa mes de 7 anys

L'Estat Pancastellanista d'espanya sempre al servei de Castella contra tots els altres pobles!

Per alliberar Mallorca de l'imperialisme de Castella cal col·laboració entre tots els països no castellans que ocupa l'estat Pancastellanista d'espanya.

http://referendumcatalonia.com/

Prou Pancastellanisme, sa nostra llengo no és la de Castella. Noltros xerram es MALLORQUÍ o CATALÀ DE MALLORCA.

Valoració:10menosmas
Per Natura, fa mes de 7 anys

I la geografía també està de part de la independencia. Les Balears están fora d´Espanya, no formen part de la pell de bou carpetovetónica sinó que están enmig de la mar..

Valoració:15menosmas
Per Partsiquarts, fa mes de 7 anys

I crec que noltros ho tendriem molt bò de fer independitzar-nos!. El fet de donar-nos tan poc doblers, és com un "anau-vos-ne de ca nostra"

Valoració:9menosmas
Per Cucut, fa mes de 7 anys

Amb aquesta genteta l'únic possible es la Secessió: Com ja feren Cuba, Puerto Rico, Les Filipines, La Guinea...etc.
Que es quedin amb el castellà i els seus somnis rancis de Imperio.
Però tot solets!

Valoració:31menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris