nubes dispersas
  • Màx: 14°
  • Mín: 10°
11°

Una de freda i una de calenta

El 2009 es va tancar amb una nova legislació lingüística a Aragó i Catalunya.

A Aragó, dia desset de desembre es va aprovar la Llei de Llengües, que reconeix el català i l'aragonès com a llengües pròpies i històriques de l'Aragó, però sense atorgar-los l'oficialitat. Tanmateix la llei preveu que els habitants de la Franja de Ponent que ho sol·licitin podran rebre l'ensenyament en català i ser atesos per escrit en aquest idioma des de l'Administració autonòmica. I el mateix pel que fa a les valls pirinenques on es conserva l'aragonès. L'avanç és petit i no s'ajusta a la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries que Espanya va ratificar l'any 2001, que insta les administracions públiques a promoure avanços en el reconeixement i l'oficialitat de les llengües territorials. Els informes del Consell d'Europa constataven la manca de mesures de l'Executiu aragonès a l'hora de promoure el català i l'aragonès d'acord amb l'esperit de la carta esmentada, fins al punt que en una ocasió les autoritats espanyoles centrals i aragoneses es van negar a rebre els experts del Consell d'Europa per informar-los sobre la Franja en matèria lingüística. En aquest sentit, no ens ha de sorprendre que ja hi hagi qui anomeni aquesta llei com la llei de la condescendència, tal com la va batiar el psicòleg i coautor d'Elogi de la transgressió, Quim Gibert al periòdic digital directe.cat.

Cinc dies més tard, el Govern català aprovava el projecte de llei que promou l'aranès i en regula l'ús oficial, el qual estableix la protecció de la llengua pròpia de la Vall d'Aran, l'occità en tots els àmbits i sectors. Entre d'altres avanços, la nova llei permetrà que un ciutadà qualsevol es pugui dirigir a l'Administració catalana tant en català com en castellà com en aranès, independentment del seu lloc de residència. Les lleis del Parlament Català també es publicaran en occità i la seva versió en aquest idioma tendrà caràcter oficial. Els topònims de la Vall d'Aran tendran l'aranesa com a única forma oficial. Es promourà l'ús de l'aranès en l'àmbit educatiu, tant en l'ensenyament obligatori com en els postobligatori, amb l'universitari inclòs. Es fomentaran els mitjans de comunicació en occità. I moltes altres mesures a favor de la plena normalització de l'aranès a Catalunya.

Es tracta, per tant, de dues concepcions molt diferents sobre la diversitat lingüística i cultural. Uns, de mala gana, empesos pel marc legal europeu, fan les mínimes concessions possibles als parlants de les llengües minoritàries. Justet justet per poder dir que han fet qualque cosa. Els altres, sense gens de por, van molt més enllà del que estableix la Carta Europea de les Llengües Regionals i Minoritàries, i doten l'aranès d'un vertader estatus d'oficialitat, al mateix nivell que les altres dues llengües oficials. L'experiència de discriminació que han patit els catalans envers la seva llengua els ha servit per adonar-se que ells no poden fer el mateix amb l'aranès. El que no vulguis per tu no ho vulguis per ningú, diu l'adagi vell.

Professor

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Linux, fa mes de 11 anys
Prou desconnexions de TV3. Polítics del Pacte i Tripartit sou uns miserables. Volem veure el FC Barcelona-Sevilla.
Valoració:7menosmas
Per Joan de Balàfia, fa mes de 11 anys
En principi sa Vall d'Aran és tractada de manera igualitària per sa Generalitat de Catalunya-Principat, ja que no només hi és oficial es català sinó que s'occità ho és de Port-Bou a Alcanar. De totes maneres, una cosa és sa teoria i una altra sa pràctica. I jo dic: hi ha una manera de fer camí per a unificar ses dues parles i considerar es català com a un dialecte més de s'occità i es Països Catalans com a una part, sa més dinàmica i resistent, d'Occitània? O és molt somiar?
Valoració:-2menosmas
Per Antoni Martiáñez, fa mes de 11 anys
És evident que la Generalitat tracta millor l'aranès del que l'Estat espanyol tracta la llengua catalana. Això és cert i s'ha de reconèixer. Tanmateix, i d'acord amb l'adagi que ens ha recordat en Jaume Lladó, com que a molts de catalans conscienciats en la defensa de lanostra llengua no ens va bé que el foraster sigui oficial a ca nostra -és a dir: als Països Catalans-, per ventura hauríem de fer entre tots un exercici d'empatia envers els aranesos i mirar d'entendre que per ventura a ells tampoc no els fa cap gràcia que el català -ni el castellà, però això ja no depèn de nosaltres- sigui oficial a la Vall d'Aran. Els catalans nacionalistes del Principat, en aquest aspecte, no fan gala de la seva coherència.
Valoració:4menosmas
Per Joan de Balàfia, fa mes de 11 anys
Per cert, quina actitud mostra sa Unió Europea amb França i Grècia? Han ratificat sa Carta Europea o no? Sa Unió Europea els estira ses orelles o no?
Valoració:4menosmas
Per fogater, fa mes de 11 anys
Realment, espectacular, la diferència.
Valoració:-1menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris