cielo claro
  • Màx: 21°
  • Mín: 20°
21°

Wanadoo i la bona educació

Diumenge passat vaig llegir un article de títol semblant al setmanari Presència, signat per Josep Camprubí. Ara m'ha tocat a mi el prendre les mateixes cullerades. Sona el telèfon. Una veu dolça diu parlar-me en nom de Wanadoo i em pregunta, en castellà, si tenc ordinador a casa, si estic connectat i amb quina companyia. Jo li responc en català. Els monosíl·labs es veu que els entén, però quan li dic el nom de la meva companyia, de sobte, em diu que no em sent. Em torna a repetir la pregunta i jo que la hi torn a contestar. Procur ajustar l'auricular i li deman a veure si «ara em sent millor». La seva resposta és taxativa: «M'està parlant en castellà?» Jo li dic que no, que ho faig en català. I ella em demana per què ho faig, jo li contest perquè és la meva llengua. Ella acte seguit em diu que fins al moment m'estava parlant amb educació. Jo li anava a contestar que també ho havia estat, educat, però em va penjar... He de suposar que per a aquesta persona el fet que jo li parli en català és un acte de mala educació i que indirectament m'ha insultat: m'ha dit maleducat. Aprofit l'avinentesa per fer un suggeriment als màxims responsables de la política lingüística de les Illes Balears: no estaria malament que pegassin una estiradeta d'orelles, si no hi ha mesures legals més grosses, contra aquesta companyia de telefonia pel fet d'insultar a la cara els ciutadans d'aquestes illes que volen parlar en català. En Caulés estaria entretingut i dona Dolça, ara que va tan calenta en la defensa de «lo nostro», podria tenir un bon motiu per esbravar-se.

Rafel Crespí i Ramis. Pòrtol (Marratxí).

COMENTARIS

De moment no hi ha comentaris.

Comenta

* Camps obligatoris