nubes dispersas
  • Màx: 28°
  • Mín: 27°
29°

Michèle Juan Cortada

Michèle Juan Cortada (Marsella, 1942) és escriptora. Ha publicat una novel·la, Tres de Mayo (2001), que ha tengut molt bona acollida a França. Està escrita en francès, tot i que el títol és en castellà. Hem de cercar el motiu del títol en els referents històrics. Tres de Mayo és el nom d'un quadre de Francisco de Goya referits als fets de sang de 1808. I un tres de maig, aquesta vegada de 1937, va suposar l'inici dels enfrontaments entre comunistes i anarquistes a la Barcelona en guerra contra el feixisme. Michèle Juan no pot dissimular la seva simpatia per l'anarquisme; una simpatia que li va encomanar Bernat Juan, el seu pare. Aquest, Bernat, era mallorquí (de Binissalem, potser?), i als denou anys va emigrar a França per tal de defugir el servei militar. Abans, havia coquetejat amb els moviments sindicals, sobretot amb la CNT. Curiosament, el padrí matern de Michèle, també havia preferit pujar al tren de Manresa amb destí a Ceret, abans d'embarcar-se cap a Cuba vestit de soldat. Era l'any 1898, i ja no va tornar a Catalunya. El pare de Michèle, Bernat Juan, tenia un biografia força trista. Michèle ens en fa cinc cèntims: «Il est né à Mallorca un mois de Mai de 1900. Berger a six ans, au service d'un aristocrate latifundiaire». Essent, Bernat Juan, de Binissalem, el senyor que l'explotava podia haver estat Llorenç Villalonga, però Villalonga no tenia ramat d'ovelles ni altra sang noble que no fos la de l'esquerra il·lustrada, procedent dels Alomar. Bernat Juan va caure en mans més barroeres. Segons Michèle, dormia en terra o damunt palla. Diu: «son père l'avait placé comme garçon de ferme dans les montagnes d'Orient». Bernat Juan va fer-se francès, perquè a França hi havia república i a Espanya monarquia. Entenia, que la república és sinònim de llibertat i la monarquia d'opressió, la qual cosa és certa, encara que no absolutament certa. En qualsevol cas, Bernat dividia el món en bons i dolents. Va ensenyar a la seva filla, l'escriptora, que «l'Espagne et à la botte du clergué, de l'armée, de possédants» i que «les ouvriers et les paysans meurent de faim». L'any 1936, Bernat Juan havia millorat de posició econòmica i regentava un forn. De manera que va poder ajudar amb pans els espanyols exiliats i els que es passaren a la resistència francesa. Michèle vendria a Mallorca per primera i única vegada a la postguerra, essent un infant. Va passar-se mig any a la pagesia. A un món idíl·lic, habitat per gent amable, segons reconeix. Tanmateix, alliçonada pel seu pare, la Guerra Civil esdevindria la seva obsessió literària. Va llegir els grans cronistes del conflicte: Malroux, Orwell, Hemingway. I, en referència a Mallorca, va consultar Bernanos i Massot. Tot recordant els mesos de joia passats a foravila, exclamaria: «Je ne savais pas... que la terre de Mallorca est rouge à cause du sang des guerres». La novel·la Tres de Mayo, ambientada a l'època de la guerra civil a Mallorca, amb un personatge femení de molt de pes i amb el Comte Rossi fent-ne de les seves, ha estat qualificada per la crítica com «un texte positif et extrêmement poétique». Ens en caldria una traducció al català.

COMENTARIS

De moment no hi ha comentaris.

Comenta

* Camps obligatoris