nubes dispersas
  • Màx: 22°
  • Mín: 22°
22°

«Pijades»

Com en la política i en la justícia, els diccionaris solen anar molt endarrerits respecte de la vida mateixa. Per això, si buscau en espanyol pijo no trobareu cap accepció que es refereixi a allò que la immensa majoria vol dir i pensa quan pronuncia el mot. En català, què us he de dir que no sapigueu? Bé, la qüestió és que aquesta fauna anomenats pijos, que habiten gran part de l'any pels ports esportius de les costes del país amb una fatxa pretesament assèptica i apolítica "alguns diuen que voten Els Verds, però són sociates i/o fatxes «de tota la vida» dins impecables polos blancs amb desacomplexada i antinacionalista bandereta espanyola a coll i mànigues", bé, aquestes entranyables criatures, deia, són els protagonistes d'històries, tant a bord com a terra... si més no curioses. Un bon amic que fa feina a Marina de Formentera, port esportiu ubicat en el port de la Savina "«osssea»: 38º 43 N/01º 25*E", conta sempre historietes que ens fan passar una bona estona dalt de la paret de la Fonda Pepe, cervesa en mà i enfotent-nos d'aquests culremena. L'agost passat, un dels cambrers del portuari Hostal Bahía contava a aquest amic com un client se li va dirigir tota l'estona en espanyol mentre que ell no li deixava de parlar en català, tot estranyat: la sorpresa del jove hauria estat il·lògica si el personatge en qüestió no hagués estat l'exbatle de Barcelona, Pasqual Maragall, que passava uns dies a s'Espalmador amb motiu del casament de la seva germana. Un altre dia, aquest amic va trobar una al·lota italiana abocada de genolls mirant l'aigua, xumisclant amb un gran disgust, i va pensar que pel cap baix li havia caigut son fill entre els iots fins que la va sentir cridar: «No, il telefonino, no!». Ja sé que això són pijades a la vora a la vora del mar sense cap interès, però em fa gràcia contar-les.

COMENTARIS

De moment no hi ha comentaris.

Comenta

* Camps obligatoris