algo de nubes
  • Màx: 21°
  • Mín: 14°
21°

El català a la Policia

L'administració de l'Estat intenta evitar qualsevol obligació envers el català, el gallec i el basc. Els seus esforços més considerables es tradueixen en alguns rètols a dependències i en alguns formularis bilingües. La «paperassa» de l'Estat es continua despatxant en castellà.

Prova d'aquest ús magre que es fa de la nostra llengua ho són els jutjats. Tot i les demandes dels particulars i la firma d'acords institucionals per sensibilitzar els funcionaris, el cert és que són extraordinàries les sentències emeses en català. Això no deixa de ser estrany perquè a les Balears hi ha una bona part de jutges i magistrats illencs; i perquè el nostre dret foral no deriva, precisament, del tronc jurídic castellà.

Aquesta situació de marginació de la llengua pròpia ens era coneguda. El que desconeixíem, emperò, és que l'ús del català pogués ser rebutjat en alguns dels organismes de l'Estat, com succeí dissabte passat quan la Policia no volgué tramitar una denúncia dels Joves de Mallorca.

Pensam, emperò, que seria un error criminalitzar la Policia per aquesta negativa. El responsable del fracàs és l'Estat central, que no dota els seus organismes amb prou mitjans per complir amb la llei. En aquest sentit, trobam del més encertada la iniciativa dels Joves per la Llengua d'entrevistar-se amb la delegada del Govern, Catalina Cirer. Ningú millor que ella es pot mostrar sensible a aquesta situació desastrosa.

COMENTARIS

De momento no hay comentarios.

Comenta

* Camps obligatoris