cielo claro
  • Màx: 11°
  • Mín:
11°

Ara em toca a mi

Ara m'ha tocat a mi sofrir la discriminació judicial que patim els mallorquins, que ha vingut de part del senyor Putxe a través del jutjat de Manacor, tot per fer servir la llibertat d'expressió, dret de tota democràcia i contemplada dins la declaraciò dels drets humans, llibertat que pareix que molesta molt la «Justícia» dels espanyols com demostren els judicis i condemnes a mallorquins pel simple fet de defensar democràticament la nostra cultura i llengua catalanes. Aquestes accions judicials i condemnes impròpies d'una democràcia, que de ben segur deuen inflar d'alegria gent amb tarannà violent i els deuen encoratjar encara més en les seves barrabassades com són l'atemptat a l'editorial Moll o la darrera acció contra el repetidor de TV3, no és estrany, doncs, la proliferaciò de grups ultres i el seu injustificat odi contra la cultura catalana pròpia de Mallorca, i que defensen l'idioma espanyol que ens fou imposat violentament (ocupació militar) i que com a tota acció violenta és rebutjable. Com també rebutjable són les agressions que hem hagut de patir per part de les «forces de seguretat» espanyoles i la seva tolerància a les accions de grups ultres com les del camp del Mallorca per exemple; com podem demanar confiança en la Justícia quan el començament o fonament d'aquesta, que són les «forces de seguretat» tenen membres amb un tarannà antidemocràtic? Aquesta querella, Sr. Putxe, la consider una acció impròpia d'un regidor d'un consistori democràtic i que com a personatge públic que ha triat ser, hauria d'acceptar tota crítica, i no anar a pegar potadetes com un al·lot aviciat a la «Justícia» dels espanyols, acció que crec que és destinada a espantar-me perquè deixi d'escriure, cosa que no aconseguirà. Querella perquè li vaig dir inadaptat a la llengua mallorquina i que quan parla la seva llengua espanyolaforastera ho fa de manera molesta, no que no la fes sevir, ni tampoc m'he negat a servir gent que parla espanyol, cosa que sí que han fet amb mi quan he parlat en català, negant-se a servir-me si no parlava espanyol, cosa que no faig mai dins la nostra terra, i espanyolforaster, cosa que no fa més que confirmar el qualificatiu, ja que si hagués llegit un simple diccionari sabria que els qualificatius ho defineixen correctament i sabria també que foraster o inadaptat o ves el que vol, sense importar el color de pell, lloc de naixement, etc, com ja ho vaig dir dins aquest mateix diari, i que hi ha molta gent que nascuda fora ha volgut integrar-se essent uns mallorquins més a pesar que en el seu país d'origen tenien poques o cap possibilitat d'estudis, cosa que no és el seu cas, i pel que fa a la forma molesta em refereix al seu costum de parlar quasi cridant, cosa considerada de mal gust i que demostra el seu poc o cap interès a la integració. També esmenta la perillositat d'actituds racistes o xenòfobes, pareix que no recorda o no sap la seva pròpia història, ja que foren els espanyols (no catalans) els que causaren un genocidi a sud-Amèrica, gent que considerava que matar indis no era delicte, aquesta ocupació és commemorada el 12 d'octubre. També diu que els noms no es tradueixen, cosa completament falsa ja que hi ha molts de noms i cognoms mallorquins que han estat i són traduïts a l'espanyol com Pompeu per Pompeyo, Colom per Palomo, Jordi per Jorge etc. I si vostè considera de «mala fe» la traducció del seu nom al català, com hem de considerar la traducció dels nostres a l'espanyol? També diu que això dels cartells és una possible conspiració per desacreditar-lo, i que no té res a veure amb aquest fet, m'agradaria saber doncs com és que la notícia de l'aferrada dels cartells amb la seua imatge que varen ser aferrats un dijous vespre (de la qual cosa n'estic completament segur, ja que unes de les majors concentracions de cartells eren als expenedors de tiquets d'ora i senyals propers al meu domicili i també del seu) sortigué a l'ediciò de la revista Manacor de la mateixa setmana dels fets quan tanca edició el dimecres, i coneixent la seva amistat amb el director de la revista, com explica això? Com a delegat de Policia va fer investigar aquesta informació que ja fou publicada el dia 24 de novembre 97 dins aquest mateix diari? També diu que segons la Constitució, els espanyols tenen dret a expressar-se lliurement amb l'idioma que desitgin, cosa que demostra que els mallorquins, bascs etc. NO som espanyols, ja que no se'ns permet parlar els nostres diferents idiomes dins Segòvia per exemple. I si ho fóssim no seria això un clar exemple de discriminació?

Antoni Llompart i Grimalt. Manacor

COMENTARIS

De moment no hi ha comentaris.

Comenta

* Camps obligatoris