lluvia ligera
  • Màx: 21°
  • Mín: 20°
19°

La nit del vers

Els premis Cavall Verd es lliuraren ahir a Maties Tugores, a títol pòstum, i al poeta català Antoni Clapés. En un sopar al Club Nàutic de Palma, en què no hi faltaren els versos de l'homenatjat Andreu Vidal, es demostrà que la poesia, alhora que 'pobra', és rica d'esperit

116958

Antoni Clapés, guanyador del premi Josep Maria Llompart, devora Joan Tugores.

Ferran Aguiló(Joan Lladó)

Els versos de les Illes tenen sempre un camí ben definit quan arriba el dia dels premis Cavall Verd. Poetes nostrats de les lletres catalanes s'hi troben per honorar allò que moltes vegades s'ha anomenat la germana pobra de la literatura, encara que, vista la resposta que han tingut aquests dos darrers dies els actes organitzats per l'AELC, podríem dir que és una pobresa material, més que no pas d'esperit. Ahir vespre, al Club Nàutic de Palma, tingué lloc el sopar d'entrega dels Cavall Verd de poesia a les millors obres publicades el 2009. Els guardonats, tal com ja s'anuncià divendres, foren el català Antoni Clapés per El llum i el no-res (Editorial Meteora) i, a títol pòstum, Maties Tugores per la traducció al català del poemari d'Ismaël Aít Djafer Complanta dels captaires àrabs de la Casbah i de la petita Jasmina morta pel seu pare (Lleonard Muntaner).

El sopar fou presidit pel conseller de Cultura del Consell de Mallorca, Joan Font, que estigué acompanyat d'altres autoritats com el conseller insular de Presidència, Cosme Bonet; la directora general de Política Lingüística, Margalida Tous; el director general de Cultura, Pere Joan Martorell, i la regidora de Cultura, Nanda Ramon, entre d'altres. Aforismes i versos d'Andreu Vidal, poeta homenatjat enguany en aquesta 27a edició dels Cavall Verd, serviren per fer aixecar el cap del plat i donar pas als autèntics protagonistes del vespre.

Com a membre del jurat, Àngel Terrón fou l'encarregat d'introduir l'obra de Tugores, finat el mes de gener passat de manera sobtada a 59 anys. El germà de Tugores en recollí el premi Rafel Jaume a la millor traducció poètica.
Tot seguit, fou Josep Maria Sala Valldaure (en absència del membre del jurat Francesc Calafat, que s'excusà per malaltia) qui va parlar del treball d'Antoni Clapés, una obra que coneixia prou bé, perquè fou ell mateix qui en féu el pròleg. El sopar reuní bona part dels poetes i escriptors illencs. Noms consagrats com Sebastià Alzamora, Antoni Vidal Ferrando i Josep Lluís Aguiló compartiren taula amb altres de més joves, però que empenyen amb força, com Pau Castanyer, Emili Sánchez Rubio i Jaume C. Pons Alorda.

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Poriol, fa mes de 10 anys
Senyor Andreu Sotorra, no el feia lector del DB! La seva croada quixotesca contra l'AELC em proporciona riallades terapèutiques. I que consti que ric per no plorar.
Valoració:2menosmas
Per Espieta, fa mes de 10 anys
INCOMPLIMENT DE LES BASES DELS PREMIS CAVALL VERD
Un dels dos premis Cavall Verd d'aquest any, el Rafel Jaume de traducció poètica, atorgat a Maties Tugores, a títol pòstum, per l'obra 'Complanta dels captaires àrabs de la Casbah i de la petita Jasmina morta pel seu pare', d'Ismaël Aït Djafer, incompleix les bases que la Junta Directiva de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana va aprovar l'any 2000 en relació a les característiques que havien de reunir aquests guardons. Concretament, la Junta Directiva va aprovar per unanimitat l'articulat que diu, segons la documentació a la qual ha tingut accés la Plataforma: "1) El premi s'atorgarà dins la festa dels Premis Cavall Verd a l'autor VIU que hagi publicat en llengua catalana durant l'any anterior el que el jurat consideri el millor llibre de traducció poètica. 2) El jurat valorarà l'aportació dins el conjunt de les lletres catalanes de la incorporació de l'obra traduïda així com la qualitat de la versió. 3) Queden exclosos d'obtenir el premi els que en l'edició del veredicte exerceixin algun càrrec dins la Junta Directiva de l'AELC." En aquesta edició, el premi Rafel Jaume ha estat atorgat a títol pòstum, amb la qual cosa es contravé el punt 1 de les bases que parla clarament que haurà de ser atorgat a l'obra d'un autor viu. La Plataforma no pretén menysprear la vàlua del llibre premiat, però sí que vol alertar de la falta de seriositat de la Junta Directiva actual que ignora alegrement els acords presos i que, segons li consta a la Plataforma, no han estat revocats en cap moment. Seria un acte de cinisme que la Junta Directiva de l'AELC actual al·legués que ha canviat l'articulat, cosa que podria semblar més la llei de l'embut que no pas la llei de l'honestedat. La Plataforma deixa a les mans de la Junta actual la valoració d'aquest fet, tot i que seria ètic que fes una rectificació o que, com a mínim, acceptés l'error en l'atorgament del premi d'aquest any.
Valoració:-1menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris