nubes dispersas
  • Màx: 15°
  • Mín:
13°

Veus poètiques de basalt negre

Al voltant de la mesquita omeia de Damasc hi ha tot un laberint de carrers plens de vida i de memòria. Per captar-ho mínimament no basta passar-hi una vegada, no: cal fer i re-fer els camins de sempre, descobrir-ne de nous, astorar-se davant les múltiples cares de la realitat i asseure's a prendre un te, badocar enmig dels colors, amb la gent que ensuma les espècies i beu xarop de móres. Vida bigarrada amb molta vida -les coses són així- que engatussa a qui hi arribi disposat a tastar els possibles sabors de la realitat.

Dins aquest panorama apassionant i apassionat hi apareix el Jan Asaad Basha, una residència per a comerciants construïda durant l'època otomana. La bellesa de l'edifici, fet amb pedra blanca i negra, es troba un cop s'ha passat el gran portam de fusta i claus de ferro. És una bellesa encalmada, amb el raig de sol que va a parar damunt el murmuri de l'aigua del brollador situat enmig del pati cobert. I aquí, tapant l'empedrat amb pols d'arròs i de pedra, aquests dies hi apareixen els versos dels poetes que fan un clam d'enteniments plens de sensibilitat. Abdelkebir Khattibi, Addellatif Laabi, Alfonso Pexegueiro, Adonis, lvaro Cunqueiro, Antonio Gamoneda, Badr Shakir Al-Sayyab, Chantal Maillarg, John Berger, José ngel Valente, Mahmoud Darwich, Mohammad Al-Maghut i Nizar Qabbani han enrajolat de paraules el trespol de l'edifici otomà. Aquesta intervenció de José Freixanes, que es complementa amb la veu dels poetes que es pot escoltar dins cada una de les habitacions de la part de dalt, romandrà a Damasc del 23 de maig al 23 de juny. És part de la Setmana Cultural Gallega organitzada per l'Instituto Cervantes de la ciutat que, amb Antonio Gil de Carrasco, obren camins d'enteniment. Per la seva banda Freixanes deixa clar que la feina, la realització i el gust per a tirar endavant aquest mosaic de basalt poètic, és obra de molta gent. I que la Facultat de Belles Arts de la Universitat de Damasc hi ha aportat el seu il·lusionat treball. Entre tots ho han fet possible. Ara, aquests dies de maig i juny, el Jan Asaad Basha de Damasc està ple de material de poesia.

COMENTARIS

De momento no hay comentarios.

Comenta

* Camps obligatoris