algo de nubes
  • Màx: 19°
  • Mín: 15°
18°

Un usuari del servei de salut denuncia una nova agressió lingüística

Un usuari del servei de salut ha denunciat un nou cas de discriminació lingüística.

Arxiu

Un usuari del servei de salut denuncia un nou cas de discriminació lingüística. Biel Barceló Tomás, veí de s’Arenal, ha assegurat que divendres va acudir al centre sanitari de la barriada on, en primera instància, no va poder exercir el seu dret a parlar en català.

Barceló, segons ha explicat a dBalears, es dirigí al taulell de recepció on el va atendre un senyor de mitjana edat que feia ús de la llengua castellana. «Em vaig dirigir a ell en mallorquí explicant-li quin era el motiu de la meva visita i la seva primera resposta va ser, literalment, ‘me puede hablar en español?’. Li vaig respondre que jo tinc dret a ser atès en la meva llengua que també és pròpia i oficial de les Illes Balears i que així anava a fer-ho; la seva resposta va ser que continués amb la meva explicació, però veient la seva expressió de desgrat per la situació, li vaig preguntar si entenia el que li deia i la seva resposta va ser que no», ha assegurat.

L’usuari, davant els dubtes sobre el coneixement de la llengua pròpia del recepcionista, va sol·licitar ser atès per una altra persona que el pogués entendre amb normalitat. «En aquest moment s’aixeca del seu seient amb gest aïrat per anar a avisar una companya; el que vaig creure escoltar des de l'altre costat de la porta per la qual ell havia desaparegut, va ser: 'puedes salir? Que hay uno que no quiere que lo atienda en español'», ha afirmat.

Coaccions
A més, segons la seva versió , el funcionari va abandonar el seu lloc molt aïradament i mentre es dirigia a una altra estada del centre de salut, «va dir en veu alta i clara: 'Esto es el servicio Nacional de Salud y se habla en español'». Barceló ha afirmat que l’incident representa una «clara coacció» als seus drets i un atac a la seva llengua materna que és oficial a la Illes Balears.

Barceló, en aquest sentit, ha volgut reiterar que amb aquesta denúncia pública vol que es prenguin les mesures oportunes «per evitar que aquestes situacions puguin repetir-se, tant a l'esmentat centre de salut com en qualsevol altre lloc dependent de les administracions públiques de la nostra Comunitat».

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 4
Siguiente
Per unaperaqui, fa mes de 5 anys

@áñlfhp: Jo crec que en un dels costats més tolerància ja no es pot tenir: mai he obligat ningú a parlar-me en català (ni crec que ningú ho hagi fet). Només deman que em respectin el dret a jo i no em facin canviar de llengua. Me queda prou clar per en quin sentit dels dos està la intolerància, així que no compartesc la teva opinió.

No és una guerra política, és un problema que tenim els ciutadans. I si, el tema de la nostra llibertat i els nostres drets és un dels problemes importants a tractar. No vulguis llevar-li importancia.

Valoració:11menosmas
Per Wojciech, fa mes de 5 anys

Ali, amb gent com tu no tenim cap problema, es més, la gent de fora veu més normal que, en un país multilingüe com Espanya , les llengues propies siguin un requisit.

Valoració:10menosmas
Per ....., fa mes de 5 anys

El Català ha de ser un requisit. Però també s´hauria de baixar la nota d´aprovat al Català B a cinc, com se fa per tot arreu.

Valoració:0menosmas
Per Miquel, fa mes de 5 anys

Català, RE-QUI-SIT

Valoració:12menosmas
Per Ali, fa mes de 5 anys

(Amb el Traductor de Google) Porto 6 anys a l'illa treballant en la funció pública, l'administració no ha mogut un dit per formar-me en la llengua catalana. Només em permeten acudir a cursos de formació de l'EBAP en horari de tarda i tinc una filla a càrrec que em impossibilita aquesta possibilitat. No hi ha plataforma en línia ni alternativa per a la gent amb càrregues familiars. Entenc la llengua per que els meus companys la parlen, però entenc necessari aprendre a parlar-la i escriure-la. Quan em parlen en català m'esforço per comprendre el que em diuen i mai convido a canviar d'idioma (em sembla una grolleria), tampoc m'han demanat mai ser atesos per algú que sabés parlar en català. La veritat és que em sento una mica com un analfabet.

Valoració:13menosmas
Per áñlfhp, fa mes de 5 anys

Un missatge per la tolerància i la flexibilitat en ambdós sentits. Si això és un títol per a una notícia crec que tenim un problema. Això és una maniobra per evitar centrar-nos en els problemes que reialment hem de tractar. Això és una guerra política que no duu a res bo per a ningú.

Valoració:-27menosmas
Per Joan Arrom, fa mes de 5 anys

Ahir mateix, a l'aeroport, una encarregada de seguretat va ordenar a una filla meva obrir la maleta i que li explicàs què hi duia. Na Marta, la meva filla, li ho va explicar en català. L'encarregada i el guàrdies del voltant s'hi acostaren i li varen dir que no li ho repetirien, que li havien dit que els ho explicàs en castellà.
Va ser la primera vegada que la meva filla va topar de front amb la realitat, havia vingut per fer un examen de la FOLC per poder entrar en el borsí de docents interins per tal de tenir un certificat per poder fer classe a les illes, tot i haver fet la carrera i el CAP en català. Per què no s'exigeix el mateix certificat a tots els guardes de seguretat i a la guàrdia civil? Fins quan ens han d'humiliar? A qui reclam una explicació per les llàgrimes i el disgust de la meva filla?

Valoració:20menosmas
Per Au arruix!, fa mes de 5 anys

Cap funcionari més a Balears que no sàpiga la nostra llengua. Hi ha molta gent a l'atur que està preparada i amb ganes de fer feina.

Valoració:28menosmas
Per Ali, fa mes de 5 anys

(No sé escribir en català) Llevo 6 años en la isla trabajando en la función pública, la administración no ha movido un dedo para formarme en la lengua catalana. Solo me permiten acudir a cursos de formación del EBAP en horario de tarde y tengo una hija a cargo que me imposibilita esa posibilidad. No hay plataforma online ni alternativa para la gente con cargas familiares. Entiendo la lengua por que mis compañeros la hablan, pero entiendo necesario aprender a hablarla y escribirla. Cuando me hablan en catalán me esfuerzo por comprender lo que me dicen y nunca invito a cambiar de idioma (me parece una grosería), tampoco me han solicitado nunca ser atendidos por alguien que supiese hablar en català. La verdad es que me siento un poco como un analfabeto.

Valoració:2menosmas
Per Cucurrú, fa mes de 5 anys

Jo, als Jutjats, deman un interpret i el me posen de cop. Sempre es el mateix, i llavors not que protesta contra els seus companys aforasterats que no volen aprendre el català, i ell ha de fer la seva feina i la dels altres. Si posassin el català com a requisit, això s'acabaria.

Valoració:29menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 4
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris