algo de nubes
  • Màx: 23°
  • Mín: 22°
24°

Son Llàtzer sols accepta ofertes que estiguin escrites en castellà a les bases d'un concurs públic

L'hospital assegura que rectificarà l'«error» comès «tot d'una» en la redacció del plec de condicions

L'hospital Son Llàtzer ha convocat un concurs per a la gestió i equipament de noves tecnologies en què només accepta les propostes escrites en castellà. Així ho recullen les bases de l'oferta pública «Per a la gestió de l'entorn de tecnologies de la informació i renovació dels elements hardware i software implicats», en la seva pàgina 7, publicades la setmana passada. Així i tot, des de la direcció del centre sanitari, encapçalada per José María Campuzano, s'assegura que la no acceptació de les propostes que es redactin en català «és un error». De fet, les fonts oficials de l'hospital consultades han avançat que les bases «es rectificaran tot d'una».

En concret, dins l'apartat de «Requisits dels licitadors i instruccions», quan s'especifica l'idioma en què les empreses poden presentar les seves ofertes, les bases diuen: «La proposta i tots els documents adjunts estaran escrits en castellà».

Si no es canviàs aquest requisit, podria ser que Son Llàtzer, un organisme que depèn de la Conselleria de Salut i Consum del Govern, no estigués reconeixent l'oficialitat del català, que recull l'Estatut d'Autonomia, i fins i tot podria estar incomplint la Llei 3/1986 de Normalització Lingüística. De fet, aquesta norma recull el dret d'usar el català, especialment quan qualsevol persona, física o jurídica, s'adreci a l'Administració. Precisament, en l'article dos, en el seu punt dos, la llei precisa que «les manifestacions en llengua catalana, en forma oral o escrita, pública o privada, produeixen plens efectes jurídics i de l'exercici d'aquest dret no pot derivar cap requeriment de traducció ni cap exigència dilatòria o discriminatòria». Igualment, la Llei recorda en l'article 8 que «els ciutadans tenen dret d'usar la llengua catalana, oralment o per escrit, en les seves relacions amb l'Administració pública a l'àmbit territorial de la Comunitat Autònoma». Tot això, al marge de l'obligació que té l'Administració de promoure l'ús de la llengua catalana, actitud que, evidenment, no pareix que tenguin les bases del concurs esmentat. De fet, no només no recullen la possibilitat que els licitadors presentin les ofertes en català, sinó que el document està íntegrament redactat en castellà.

Tanmateix, el fet que s'hagi passat per alt el dret que tenen els ciutadans i empreses de presentar les ofertes en català, sembla tenir una explicació. Segons fonts de la direcció de l'hospital, que citaven els redactors de les bases, l'error es deu que «la intenció era evitar que es presentin propostes en anglès (com ha passat en alguna ocasió), que era allò que es volia remarcar». Les mateixes fonts asseguren que en cap moment les bases pretenen que no es presentin ofertes en català.

Ara, a pesar de la ferma voluntat de rectificar l'«error», ahir horabaixa, les bases que estaven penjades a la web de l'hospitahttp://www.hsll.es, encara sostenien que les empreses han de presentar les seves propostes en castellà.

COMENTARIS

De moment no hi ha comentaris.

Comenta

* Camps obligatoris