algo de nubes
  • Màx: 17°
  • Mín: 11°
16°

Els illencs no poden triar el català en l'enquesta a viatgers del Govern

El qüestionari que es fa als ports i aeroports està en 4 altres llengües

Els passatgers dels aeroports i ports de les Balears catalanoparlants es veuen forçats a ser enquestats en una llengua que no és la seva si volen que el Govern tengui en compte el seu perfil a l'hora de definir la classe de viatger que acudeix a l'Arxipèlag.

El Centre de Recerques i Tecnologies Turístiques de les Illes Balears (CITTIB) s'adreça als viatgers i turistes mallorquins, menorquins, pitiüsos, catalans i valencians, en definitiva a tots els que parlen català, en castellà, anglès, francès i alemany, però no en la llengua pròpia de les Balears.

Tot i que es pugui pensar que el públic objectiu de l'enquesta és exclusivament estranger o espanyol, allò cert és que el mateix CITTIB explica que «el Govern de les Illes Balears està interessat en el coneixement de la composició i les característiques dels viatgers que acudeixen a l'Arxipèlag, per la qual cosa desenvolupa aquesta operació estadística». És a dir, s'adreça als viatgers que visiten les Balears, en principi sense excloure els catalans, valencians, andorrans o fins i tot els viatgers mallorquins, menorquins o pitiüsos que per raons de negocis, temes burocràtics, personals o senzillament per turisme fan desplaçaments interinsulars.

Precisament, els viatgers que es desplacen per mar i aire entre les Balears superen el milió d'usuaris, mentre que els que arriben a les Balears des de Catalunya i el País Valencià (Barcelona, Girona, Reus, València, Alacant i Dènia) superen els dos milions. En total, més d'un 10 per cent dels viatgers que arriben als aeroports i ports de les Balears procedeixen de territoris de parla catalana, una proporció major que la dels francòfons, que són atesos en la seva llengua.

COMENTARIS

De momento no hay comentarios.

Comenta

* Camps obligatoris