muy nuboso
  • Màx: 10.16°
  • Mín: 7.47°
10°

Guadi Galego rep el Premi a la Promoció de la Realitat Plurilingüe de l'Estat

168517

L'artista gallega Guadi Galego ha rebut aquest dijous al Cercle de Belles Arts de Madrid el Premi a la Promoció de la Realitat Multilingüe de l'Estat espanyol, concedit pels governs autonòmics d'Euskadi, Catalunya, Galícia, País Valencià, Navarra i les Illes Balears el passat mes de novembre a Bilbao pel seu darrer treball Immersion, en què recull cançons i reivindica set llengües que es parlen a l’Estat (gallec, portuguès, basc, català, aranès, asturià i castellà), a més d’incloure col·laboracions d'artistes de les diferents comunitats.

En l’acte de lliurament, que ha estat conduït per la presentadora basca Ilaski Serrano, d'EITB, hi han participat els responsables de Política Lingüística dels sis governs: Miren Dobaran, viceconsellera de Política Lingüística de l'Eusko Jaurlaritza - Govern Basc; Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya; Valentín García, secretari general de Política Lingüística de la Xunta de Galícia; Rubén Trenzano, director general de Política Lingüística i Gestió de Multilingüisme de la Generalitat Valenciana; Mikel Arregi, director gerent d'Euskarabidea / Institut Navarrès de l'Euskera del Nafarroako Gobernua - Govern de Navarra, i Agustina Vilaret i Beatriu Defior, secretària autonòmica d'Universitat, Recerca i Política Lingüística i directora general de Política Lingüística de la Generalitat de les Illes Balears, respectivament.

La viceconsellera de Política Lingüística de Govern Basc, Miren Dobaran, ha destacat la contribució de Guadi Galego l’impuls del plurilingüisme: Guadi Galego ha demostrat que totes les llengües serveixen per a crear, per a gaudir i per a emocionar. En el cas de l'euskera, aquests dies hem vist que la cantant Izaro ha aconseguit situar un disc amb cançons també en euskera en el segon lloc de vendes a nivell de l'Estat. Així mateix, ha subratllat l'aposta dels governs amb llengua pròpia per «una política eficaç, construïda sobre l'acord i que situï en el centre els drets lingüístics de la ciutadania».

«Amb l'obra de Guadi Galego, el Protocol de col·laboració entre els nostres governs es reforça i demana amb veu de qualitat que les institucions estatals adoptin entorns favorables a les veus diverses que avui representem», ha assenyalat Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. «L'aposta de Guadi Galego per la seva pròpia llengua, i per les llengües de la resta de la península, ha cristal·litzat de manera especialment clara i brillant en el seu últim disc, on s'obre a la col·laboració d'artistes que interpreten el seu univers en el seu idioma propi i amb el seu propi estil i als quals, d'alguna manera, aquest premi també vol reconèixer», ha assenyalat el secretari general de la Xunta de Galícia. «És un disc que sobretot prioritza la qualitat artística, però que, potser sense pretendre-ho directament, o potser amb plena consciència de l'abast d'aquesta aposta, promou la normalització lingüística i el plurilingüisme», ha conclòs.

Rubén Trenzano, director general de Política Lingüística i Gestió de Multilingüisme de la Generalitat Valenciana, ha destacat que «amb aquest premi volem donar-li la volta a el mite de la Torre de Babel. Si llavors, de la diversitat de les llengües es va generar el caos, ara, amb aquest premi, generem harmonia, riquesa i patrimoni. Volem que serveixi per estendre aquesta riquesa a la resta de comunitats autònomes, perquè amb les llengües els valencians i les valencianes ens entestem a construir ponts». Mikel Arregui, director d'Euskarabidea-Institut Navarrès de l'Euskera, ha remarcat que «aquest treball ens mostra, amb una enorme qualitat, que la col·laboració d'artistes que canten en llengües diferents suposa un valor afegit» i que els responsables institucionals «treballem per seguir avançant en la recerca d'acords per a millorar la convivència lingüística i social».

Agustina Vilaret, secretària autonòmica d'Universitat, Recerca i Política Lingüística de Govern de les Illes Balears, ha recordat que «en moltes ocasions no podem viure amb normalitat la diversitat lingüística». En aquest sentit, ha assegurat que «tots ens hauríem de sentir orgullosos de la pluralitat». Vilaret ha afegit que aquesta és «imprescindible per desenvolupar més i millors eines per entendre un món cada vegada més complex».

La cantant ha rebut una escultura, obra de l'artista Monique Bastiaans, que representa un ram de flors que fa referència a l'Arbre de les llengües en el qual, tot i que cadascuna de les flors són diferents, el conjunt forma una unitat. Es tracta d'una peça amb moltes interpretacions que, no obstant això, simbolitza la diversitat unificada, sigui quina sigui la interpretació que se li doni.

Immersion a Callao City Lights, amb motiu del Dia de la Llengua Materna
Els sis governs promotors del Premi a la Promoció de la Realitat Plurilingüe de l'Estat espanyol han volgut fer coincidir el lliurament del guardó amb la vigília de celebració del Dia Internacional de la Llengua Materna, que celebra la Unesco i al qual donen suport cada 21 de febrer. Aquest any, per primera vegada, la celebració es fa de manera conjunta. Per a celebrar-ho, els sis governs promotors del Premi ofereixen un concert de l'artista gallega aquest dijous a Callao City Lights / Cines Callao, a les 20.00 hores.

Comenta

* Camps obligatoris

Comentaris

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Vaja, vaja!, fa mes de 4 anys

Ve com a de nou que a Madrid es doni un premi a la promocíó de les llengües d'Espanya distintes del castellà. Com es deu haver produït això?

Valoració:1menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente