El carnet d'identitat bilingüe va entrar en vigor el passat 1 de desembre en virtut de l'acord aprovat el març passat en el Congrés dels Diputats, tot i que ahir, dia 3 de desembre, va ser el primer dia hàbil per renovar-lo i obtenir-lo en català i castellà a les respectives Prefectures de Policia que expedeixen aquest document a les Balears. A partir d'ara, tots els documents nacionals d'identitat que s'expedeixin per part dels equips del Cos Nacional de Policia en qualsevol punt de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears seran bilingües. La Unitat de Documentació d'Espanyols va enviar sobre això una circular a totes les direccions del Cos a Catalunya, València, Balears, Galícia i Euskadi.
En la carta s'especifiquen una sèrie de punts explicatius. Per exemple, no està previst que un ciutadà pugui canviar el format del seu DNI pel sol fet que el vulgui tenir en bilingüe. Però s'assenyalen una sèrie de punts en els quals pot fer-se, que són, «en el cas de substracció, deteriorament, pèrdua o caducitat». Partint d'aquí, la persona que vulgui tenir el nou format pot, per exemple, deteriorar-lo o denunciar la seva pèrdua. El nou format és el mateix que l'utilitzat aquests últims anys. Les úniques novetats rauen a la part gràfica, on hi ha les dades bilingües.
Aquesta mesura, que afecta tot l'Estat, va ser secundada just en el seu primer dia de validesa pel president de la Generalitat, Jordi Pujol, que renovà ahir dematí el seu carnet d'identitat. Pujol va qualificar d'«important» la possibilitat de disposar d'un DNI bilingüe perquè s'aconsegueix que «a poc a poc el català vagi aconseguint una situació d'igualtat amb el castellà en la vida diària».