cielo claro
  • Màx: 15°
  • Mín: 15°
16°

La política lingüística i els turistes

La Mesa de Turisme estatal s’ha adherit al ja famós Manifiesto, i ha declarat que la política lingüística de comunitats autònomes com la nostra perjudica de manera greu l’economia turística. La Mesa de Turisme la conformen una trentena de grans empresaris del sector, sense que hi manqui presència mallorquina, de manera que saben bé el que diuen.

Naturalment, a les seves afirmacions no els manca base empírica: qualsevol coneixedor de les preocupacions dels nostres visitants sap que no hi ha qüestió, a excepció feta de la infausta ecotaxa, que els alarmi més que la política lingüística del seu destí turístic. N’hi ha prou amb fer una passejada, a les dotze del migdia, per la platja del Port d’Alcúdia o per la de Cala Millor: immediatament s’aprecia, en l’ànim dels banyistes que es torren l’epidermis embatumada d’oli de coco, un estrany neguit, un desfici que l’observador atent pot fàcilment atribuir a la inacceptable imposició del català. Per no parlar de la situació anímica de les colles de joves que pul·lulen pel Balneari 6 o 7 de la Platja de Palma o pels carrers més animats de Magalluf a altes hores de la nit, obligats a empassar-se la sangria a poalades per oblidar l’impacte de visitar una terra on els drets dels castellanoparlants són trepitjats sense misericòrdia.

El comunicat de la Mesa de Turisme fa referència als perjudicis que ocasionen coses com, per exemple, que les indicacions de direcció cap a l’aeroport estiguin en llengües minoritàries i vernacles. Tots coneixem dotzenes de casos en què un turista anglès no ha pogut arribar a Son Sant Joan, amb la conseqüent pèrdua del vol, perquè no ha relacionat la paraula "aeroport" amb el seu "airport" d’origen. S’assemblen, sí, però també s’escriuen igual el nostre "ball" i l’anglès "ball" ("pilota"), i ningú diria que per això signifiquen el mateix: una cosa és una llengua saxona i una altra és una llengua romànica. Les indicacions tenen la icona amb l’avionet, és cert, però a Mallorca els turistes estan massa acostumats a identificar qualsevol dibuixet amb el logo d’una discoteca com per pensar que l’avionet pugui ser una altra cosa. En canvi, si l’indicador digués "aeropuerto", tots els turistes, que com se sap dediquen nou mesos de mitjana a l’estudi del castellà abans de visitar-nos, localitzarien Son Sant Joan sense més dificultats.

La Mesa de Turisme també ha qualificat d’"esperpèntiques" les pretensions que les cartes dels restaurants hagin de tenir una versió en català. És evident que els empresaris de la restauració ja es preocuparan que també hi hagi cartes en les llengües dels possibles visitants, però, com abans, pot resultar molt desconcertant trobar una carta en què una pizza és una pizza i uns spaghetti són uns espagueti. I en què, per acabar-ho d’arreglar, s’ofereix "tumbet" o "frit", així, talment, en lloc d’utilitzar els corresponents vocables ("tumbetation" i "fritation") amb què qualsevol parlant anglès identifica immediatament aquestes especialitats gastronòmiques.

El toc d’atenció dels savis de la Mesa de Turisme és mereixedor d’una reflexió en profunditat. Les pretensions sectàries d’una minoria d’il·luminats no poden tirar per terra l’esforç de milers de persones per fer d’aquest un país amb els braços oberts als visitants. Els nostres visitants no tenen per què veure’s perjudicats per les dèries insensates dels nacionalistes. Ja està bé de diversitat. I si per tenir més turistes ens hem de vestir de toreros, ens hi vestim, només faltaria.

Portaveu d’Els Verds

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente
Per Crits, fa mes de 10 anys
I olé!
Però, senyors de sa Mesa, que estau embadalits? Que no veis que és en anglès que hauria d'estar tot per aquesta regla de tres que feis servir?
Quanta mediocritat que hem d'aguantar! Mem si espabilau una mica!
Valoración:-1menosmas
Per Toni, fa mes de 10 anys
Retols lluminosos carissims i inutils, ara amb faltes ortografiques. Ido, ja veis el que fan amb els nostres diners, els tiren. Quin % degueren tenir les lluminaries qu'els compraren?
Valoración:5menosmas
Per Albert, fa mes de 10 anys
i algú s'ha adonat que als rètols lluminosos del Consell insular a les carreteres diue RESPETI la velocitat en lloc de RESPECTI??? Què costa tant comprar als senyors que escriuen els retols un DIEC o que els donin la pàgina web de l'IEC perquè ho revisin abans d'escriure burrades? Anam bé.
Valoración:0menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 1
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris